Translation of "Зачастую" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Зачастую" in a sentence and their turkish translations:

Молодёжь зачастую очарована наукой.

Genç çocuklar çoğunlukla bilimden etkilenir.

и зачастую быть обманутыми перекупщиками.

dolandırıcılar tarafından sık sık kandırılırlardı.

Связь между ними зачастую остаётся незамеченной,

Aralarındaki bağlantı genellikle göz ardı ediliyor

Зачастую мы не испытываем сильных эмоций

Bizim dünyamızda hiçbir anlamı olmayan şeylere

которые мы зачастую принимаем не как назначено.

genelde bize yazıldığı gibi kullanmıyoruz.

На людях мы зачастую скрываем свои мысли.

Biz sık sık başkalarının önünde düşüncelerimizi gizleriz.

В учебниках по языку зачастую только хорошие люди.

Dil ders kitaplarında, genellikle sadece iyi insanlar vardır.

Зачастую наш выбор — смириться с этим и жить дальше.

ve genellikle bununla beraber yaşamayı tercih ederiz.

Культурный шок зачастую сравнивают с американскими горками для эмоций.

Kültür şoku genellikle duygusal bir lunapark hız treni olarak tanımlanır.

Люди с крепким телосложением зачастую не склонны к заболеваниям.

Bünyesi güçlü olan insanlar sık sık hastalanmaz.

Люди, страдающие аутизмом, зачастую не смотрят в глаза собеседнику.

Otizmli kişiler, birisiyle konuşurken çoğu zaman göz teması kurmazlar.

Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.

Bir sorunu çözmek için en basit yol çoğunlukla en iyi yoldur.

Чтобы написать хорошую книгу, зачастую ластик важнее, чем карандаш.

İyi bir kitap üretmek için, silgi kalemden genellikle daha önemlidir.

Грань между уверенностью в себе и самоуверенностью зачастую бывает тонка.

Güven ve kibir arasında çoğu kez ince bir çizgi vardır.

Зачастую труднее всего говорить о том, что имеет наибольшее значение.

En önemli şeyler çoğunlukla hakkında konuşması en zor olan şeylerdir.

Зачастую труднее всего заметить то, что лежит у тебя перед глазами.

En belirgin şeyler çoğunlukla görmesi en zor olan şeylerdir.

То, что вы хотите, зачастую оказывается именно тем, чего вы не ждёте.

İstediğin şey çoğu zaman beklediğin ilk şey değildir.

- Убеждение часто более действенно, чем сила.
- Убеждение зачастую более действенно, чем сила.

İkna genellikle zorlamaktan daha etkilidir.

Зачастую моя мать на завтрак готовит нам пончики, ведь мы их любим.

Annem biz onları sevdiğimizden dolayı kahvaltı için bize tatlı çörek hazırlar.

- Застенчивые студенты часто получают более низкие оценки.
- Стеснительные ученики зачастую получают более низкие оценки.

Utangaç öğrenciler çoğunlukla daha düşük notlar alır.

- Студенты часто копируют друг у друга домашнее задание.
- Студенты часто списывают друг у друга домашнее задание.
- Студенты зачастую списывают домашнее задание друг у друга.

Öğrenciler genellikle birbirlerinin ödevlerini kopyalarlar.