Translation of "люди" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "люди" in a sentence and their arabic translations:

Люди, люди...

أيها الناس، أيها الناس،

люди

الناس

- Люди совершают ошибки.
- Люди делают ошибки.

الناس يخطئون

Мы люди.

نحن بشر.

Люди меняются.

الناس تتغير

Палестинцы — люди.

الفلسطينيّون بشر.

- Кто те люди?
- Что это за люди?

- من هؤلاء الأشخاص؟
- من هؤلاء ؟

- Это то, что говорят люди.
- Так люди говорят.

هذا ما يقوله الناس.

Люди не верят,

لا يصدقني الناس تمامًا عندما أخبرهم

Экономика — это люди.

فالاقتصاد هو الناس.

а люди счастливее.

والناس أكثر سعادة.

Люди — творческие существа.

البشر كائنات مبدعة.

Мы же, люди,

لكننا كبشر --

Люди, время расти.

حان الوقت لتنمو الناس

эти красивые люди

هؤلاء الناس الجميلون

Многие люди чувствительны

الكثير من الناس حساسون

Важные люди умирают

الأشخاص المهمون يموتون

Люди не товар.

الناس ليسوا سلعة.

Кто эти люди?

من هؤلاء النَّاس؟

Люди любят свободу.

الناس يحبون الحرية.

Люди меня любят.

الناس يحبونني.

Они взрослые люди.

إنهم إناس بالغون

Люди очень напуганы.

النّاس جدّا خائفون.

- Некоторые люди верят в привидения.
- Некоторые люди верят в призраков.

بعض الناس يؤمنون بوجود الأشباح.

Люди издавна используют психоделики,

استُخدمت المهلوسات دائمًا لربط

некоторые люди так полагают.

البعض يعتقد ذلك.

люди перемещаются по комнате,

وينتشر الأشخاص بالغرفة،

Люди часто меня спрашивают:

يسألني الناس هذا غالباً عندما ألتقي بهم.

люди в древности ошибались.

أجدادنا كانوا مخطئين.

Такие люди склонны злиться,

إن هؤلاء الأشخاص يشعرون بالغضب -

Как люди совершали нападения?

كيف ارتكبَ هؤلاء الأفراد هذه الهَجمَات،

Жизнестойкие люди спрашивают себя:

يسأل الأشخاص الأقوياء أنفسهم:

Люди одержимы жаждой скорости.

نحن البشر مهوسون بالسرعة.

очень талантливые люди, регулирование,

أشخاص موهوبين للغاية، لديهم انتماء،

почему люди подчиняются закону.

لماذا يطيع الناس القانون.

что люди будут довольны

أن الناس سيكونون راضين

Люди в Европе говорят

يقول الناس في أوروبا

в руках мафии люди

هناك أناس في أيدي المافيا

люди наслаждаются многими вещами

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

люди с небольшой совестью

الناس مع القليل من الضمير

Эти люди без страха

هؤلاء الناس دون أي خوف

Люди, путешествующие на самолете

الأشخاص الذين يسافرون بالطائرة

И его посещают люди.

ومازال الناس هناك.

Люди учатся на опыте.

الناس يتعلمون من التجربة.

Но все они люди.

لكنهم كلهم بشر.

Все люди рождаются равными.

جميع الأشخاص خلقوا متساويين.

- Мы люди.
- Мы мужчины.

- نحن رجال.
- إننا رجال.

Люди смеялись над ним.

ضحك الناس عليه.

Все люди должны умереть.

كل الناس سيموتون حتماً.

В парке есть люди.

هناك أناس في المتنزه.

Почему люди её боятся?

لم يخافها النّاس؟

Люди собрались в парке.

اجتمع الناس في المتنزه.

Надоедливые люди меня раздражают.

الأشخاص المزعجين يستفزوني.

Многие люди боятся будущего.

كثير من الأشخاص خائفون من المستقبل.

- Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.
- Убивает не оружие. Убивают люди.

الأسلحة النارية ليست من يقتل البشر. البشر هم من يقتل البشر.

что подумают обо мне люди?

ماذا سيظن الناس بي؟

В большинстве, эти люди — добровольцы

هؤلاء الأشخاص معظمهم مرضى، يتطوعون في التجارب

Более романтически компетентные молодые люди

اليافعين الذين كانوا ذوي كفاءة غرامية أكبر

Если мы, люди, исключительно эгоистичны,

إذا كُنّا نحن البشر مجرد مخلوقات أنانية تسعى وراء مصالحها

Эти люди работают в отелях.

الأشخاص الذين يعملون في الفنادق.

когда люди стали задавать мне

حيث بدأ الناس يسألونني

Некоторые люди хотят быть несчастными.

البعض يُريد التعاسة.

Люди часто удивляются, когда слышат,

يتفاجئ الناس في بعض الأحيان عندما يسمعون بهذا،

Стойкие люди не умаляют негатив,

لا ينتقص الأشخاص المرنون من الأفكار السلبية،

Люди теряют конечности от столбняка.

‫يخسر الناس أطرافهم بسبب الكزاز.‬

люди относятся к вам иначе.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

писали люди, которые, по-своему,

غالبًا، استمعت إلى جمهور من الناس، وهم على النقيض مني،

Люди, работающие в таких системах,

هناك أشخاص في العمل على أنظمة مثل هذا،

И люди стали задаваться вопросом,

ويسأل احد

молодые люди стремятся к изменениям:

للكفاح من أجل التغيير،

Молодые люди также говорят мне,

أخبرني الشباب أيضاً

Но там люди меня спрашивали:

ولكن هناك أشخاص سألوني،

Почему люди не ценят прогресс?

لماذا لا يقدّر الناس التقدم؟

Это такие люди, как Рамел.

أشخاص مثل راميل.

очень милые и заинтересованные люди.

جميلة ومشاركة حقًا حقًا،

но люди привыкли к ним

لكن الناس تتعود الأمر ثم --

Видите, когда люди понимают вопрос,

أترون، عندما يفهم الناس السؤال،

люди, которые делают благонамеренного человека

الناس الذين يصنعون رجل حسن النية

старые люди не любят многих

كبار السن لا يحبون الكثير من الناس

2000 лет люди делают пуповину

ألفي عام من عمل الحبل السري

и если люди охотники-собиратели

وإذا كان الناس جامعون

люди могут быть под вмятиной

قد يكون الناس تحت دنت

Даже раздражает. Многие люди нервничают.

مزعج حتى. كثير من الناس يشعرون بالتوتر.

Когда наши люди без сознания

عندما يكون شعبنا فاقد الوعي

Наши люди, которые жертвуют всему

شعبنا الذين يتبرعون لكل شيء

Вирус не циркулирует, люди циркулируют

الفيروس لا ينتقل الناس يتداولون

потому что люди перестали бояться,

هي أن الشعب قد تجرد من خوفه

Многие известные люди сюда приезжают.

الكثير من المشاهير يأتون إلى هنا.

Люди не могут жить вечно.

الناس لا يمكن أن تعيش إلى الأبد.

Тому не нравятся вспыльчивые люди.

توم لا يحب الأشخاص الذين يغضبون بسهولة.

Меня не интересуют простые люди.

أنا لا أهتمّ بالنّاس العاديّين.

Перед законом все люди равны.

قانونيا جميع الأشخاص متساويين.

- Раньше люди думали, что Земля плоская.
- Люди когда-то думали, что Земля плоская.

كان الناس يعتقدون بأن الأرض مسطحة.

и показать миру, что люди добрые.

وليُظهِر للعالم أن الناس طيبون.

Например, люди с общим тревожным расстройством

على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من اضطراب القلق المعمّم

как люди выражают дружбу и любовь,

كيف أن الصداقة والحب وصلوا اليك