Translation of "Бой" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Бой" in a sentence and their turkish translations:

Бой окончен.

Kavga sona erdi.

Том выиграл бой.

Kavgayı Tom kazandı.

Том выбрал бой.

Tom dövüşmeyi seçti.

Это не честный бой.

Bu adil bir dövüş değil.

Это был честный бой.

O adil bir mücadeleydi.

Это был неравный бой.

Bu, adil olmayan bir dövüştü.

Бой длился три секунды.

Kavga üç saniye sürdü.

Он не прекращает бой снова

Yine mücadeleden vazgeçmiyor

Это был не честный бой.

Bu adil bir mücadele değildi.

Бой там длился несколько дней.

Oradaki mücadele birkaç gün sürdü.

Бой начался с быстрого обмена ударами.

Dövüş hızlı darbeler değişimi ile başladı.

Том и Мэри играют в морской бой.

Tom ve Mary savaş gemisi oynuyorlar.

- Что такое бой быков?
- Что такое коррида?

Boğa güreşi nedir?

Его войска сразу же вступили в бой, отразив мощную атаку коалиции…

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

Водители стоят у стартовой линии и с нетерпением рвутся в бой.

Sürücüler başlangıç çizgisindeler ve gitmek için çok istekliler.

В этой игре вы вступаете в бой с полчищами злых горностаев.

Bu oyun seni kötü gelincik sürülerine karşı savaştırır.

- Двое на одного — не честный расклад.
- Двое против одного — не честный бой.

Bire karşı iki adil bir dövüş değil.

Не обращая внимания на риск, Хардрада двинулся в бой во главе своих людей.

Riske aldırış etmeden, Hardrada adamlarının başında savaşa girdi.

- Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
- Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу.

Birinin cesaretini test etmek için yakın muharebe gibisi yoktur.