Translation of "дней" in English

0.015 sec.

Examples of using "дней" in a sentence and their english translations:

1 неделя, 10 дней, 20 дней

1 week, 10 days, 20 days

- Тридцати дней достаточно?
- Тридцати дней хватит?

Is thirty days enough?

- Дождь продолжался пять дней.
- Дождь длился пять дней.

The rain lasted five days.

- Дайте мне пять дней.
- Дай мне пять дней.

Give me five days.

- Дождь шёл много дней.
- Много дней шел дождь.

It rained for many days.

- У тебя тридцать дней.
- У вас тридцать дней.

You have thirty days.

- Подожди ещё несколько дней.
- Подождите ещё несколько дней.

Wait a few more days.

- Сколько дней болел Том?
- Сколько дней Том проболел?

- How many days was Tom ill?
- How many days was Tom ill for?
- How many days was Tom sick?

- Снег шёл несколько дней.
- Снег шёл много дней.

It snowed for days.

может быть 40 дней, может быть 45 дней,

there could be a 40 day, there could be 45 days,

Прошло десять дней.

Ten days passed by.

На сколько дней?

For how many days?

Отдохни пару дней.

Take a few days off.

Прошло несколько дней.

- Several days have passed.
- A few days have passed.

- Пять дней подряд шёл дождь.
- Дождь шёл пять дней.

It rained five days on end.

- Собрание через десять дней.
- Собрание будет через десять дней.

The meeting is ten days away.

- Сколько дней это займёт?
- Сколько дней на это уйдёт?

How many days will it take to do that?

Первые шесть дней и семь дней Италии не были введены

The first six days and seven days of Italy have not been entered

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

A few days later, he came.

- Тебе необходимо помолчать несколько дней.
- Вам необходимо помолчать несколько дней.

You must keep quiet for a few days.

- Дождь идёт пять дней кряду.
- Дождь зарядил пять дней кряду.

It has been raining a full five days.

- Он вернётся через пару дней.
- Он через пару дней вернётся.

He will be back in a couple of days.

- Он умер спустя несколько дней.
- Несколько дней спустя он умер.

He died a few days later.

- Я не ел пару дней.
- Я пару дней не ел.

I haven't eaten for a couple of days.

- Я был дома несколько дней.
- Я несколько дней был дома.

I was home for a couple of days.

- Том вернётся через несколько дней.
- Том через несколько дней вернётся.

Tom will be back in a few days.

- Я уезжаю на несколько дней.
- Я на несколько дней уезжаю.

I'm going away for a few days.

- Сколько дней ты там пробыл?
- Сколько дней вы там пробыли?

How many days were you there?

- Уже много дней идёт дождь.
- Дождь идёт уже много дней.

It's been raining for days.

- Я приду через несколько дней.
- Я приеду через несколько дней.

I'll come in a few days.

Исследование заняло 29 дней.

And it took 29 days to complete this research.

Листья через 40 дней

Leaves after 40 days

Завершается за 13 дней

Completes in 13 days

Снег шел несколько дней.

It snowed for days on end.

Дождь шёл много дней.

It rained for many days.

Он Шопен наших дней.

He is a Chopin for our times.

В неделе семь дней.

A week has seven days.

Дождь шёл несколько дней.

It rained for days.

Осталось всего несколько дней!

Only a few days are left!

Я отдохну несколько дней.

I will rest for a few days.

Лес горел несколько дней.

The forest burned for days.

Дайте мне пять дней.

Give me five days.

Сколько дней это займёт?

How many days will it take to do that?

Несколько дней шел дождь.

It rained for days.

Возьми несколько дней отгула.

Take a few days off.

Это продолжалось много дней.

It went on for days.

Сколько дней в неделе?

How many days are there in a week?

Дождь шёл пять дней.

It rained for five days.

Увидимся через несколько дней.

I'll see you in a few days.

Пожалуйста, отдохни несколько дней.

Please take a rest for a few days.

Неделя - это семь дней.

- A week has seven days.
- A week is seven days.

Это займёт пару дней.

It could take a couple of days.

Это займёт несколько дней.

It's going to take a few days.

Возьми пару дней отдыха.

Take a few days off.

Много дней шел дождь.

It rained for many days.

Шторм бушевал несколько дней.

The storm raged for a few days.

Сколько дней в месяце?

How many days are in a month?

Переговоры длились много дней.

Negotiations lasted many days.

Дождь продолжался пять дней.

The rain lasted five days.

Суд длился пять дней.

The trial lasted five days.

Возьми несколько дней выходных.

Take a few days off.

Возьмите несколько дней выходных.

Take a few days off.

Сколько дней в феврале?

How many days are in February?

Сами ждал шесть дней.

Sami waited for six days.

Я проболел девять дней.

I've been sick for nine days.

Дождь продолжался 40 дней.

The rain continued for 40 days.

и через 30 дней,

and after 30 days,

- Сколько дней вы провели в Австралии?
- Сколько дней ты провёл в Австралии?
- Сколько дней вы пробыли в Австралии?
- Сколько дней ты пробыл в Австралии?

How many days did you spend in Australia?

- Он вернётся через несколько дней.
- Он вернётся в течение нескольких дней.

He will be back in a few days.

- Я беру отгул на пару дней.
- Я беру пару дней выходных.

I'm taking a couple of days off.

- Сколько примерно дней на это уйдёт?
- Сколько примерно дней это займёт?

About how many days will it take to do that?

Таким образом, увеличивая наше окно от 30 дней до 60 дней,

So by increasing our window from 30 days to 60 days,

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

God created the world in six days.

- Сколько дней у тебя на это ушло?
- Сколько дней у вас на это ушло?
- Сколько дней ты на это потратил?
- Сколько дней вы на это потратили?

How many days did you spend doing that?

- Последние несколько дней было пасмурно.
- В течение последних нескольких дней было пасмурно.
- На протяжении последних нескольких дней было пасмурно.

It's been overcast for the past few days.

- Господь создал мир за шесть дней.
- Господь сотворил землю за шесть дней.

God created the earth in six days.