Translation of "четырёх" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "четырёх" in a sentence and their spanish translations:

- Подожду до четырёх.
- Буду ждать до четырёх.
- Я подожду до четырёх.
- Я буду ждать до четырёх.

Esperaré hasta las cuatro en punto.

- Я шагал больше четырёх часов.
- Я шёл больше четырёх часов.
- Я иду уже больше четырёх часов.

- He estado caminando más de cuatro horas.
- Llevaba más de cuatro horas caminando.

Он пришёл около четырёх.

- Él vino a eso de las cuatro.
- Él vino hacia las cuatro.
- Él llegó a eso de las cuatro.
- Él llegó hacia las cuatro.
- Llegó hacia las cuatro.
- Llegó a eso de las cuatro.
- Vino hacia las cuatro.
- Vino a eso de las cuatro.

До четырёх я занят.

Hasta las cuatro estoy ocupado.

Полиция арестовала четырёх мужчин.

La Policía arrestó a cuatro hombres.

как минимум четырёх современных культур:

que las han acogido dentro de su cultura:

в четырёх секторах их экономики.

en los cuatro sectores de su economía.

Комитет состоит из четырёх членов.

El comité está formado por cuatro miembros.

Он не освободится до четырёх.

No estaría libre hasta las cuatro.

Хорхе говорит на четырёх языках.

- Jorge habla cuatro lenguas.
- Jorge habla cuatro idiomas.

У меня нет четырёх сестёр.

No tengo cuatro hermanas.

Он говорит на четырёх языках.

Él habla cuatro idiomas.

Голод — один из четырёх всадников Апокалипсиса.

La hambruna es uno de los cuatro jinetes del Apocalipsis.

Я буду ждать до четырёх часов.

Esperaré hasta las cuatro en punto.

Моя семья состоит из четырёх человек.

Mi familia consiste de cuatro personas.

Молекула аммиака состоит из четырёх атомов.

La molécula de amoníaco está compuesta por cuatro átomos.

Я хожу уже больше четырёх часов.

Llevo más de cuatro horas caminando.

Но потом, после примерно четырёх минут отбивания

Pero luego, después de persistir unos cuatro minutos,

Он умер в возрасте пятидесяти четырёх лет.

Él murió a los 54 años.

Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти.

La suma de dos más tres más cuatro es nueve.

Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.

Mi ciclo menstrual es de aproximadamente cada 4 semanas.

В мире существует более четырёх тысяч языков.

Hay más de 4000 lenguas en el mundo.

Центральная нервная система состоит из четырёх органов.

El sistema nervioso central consta de cuatro órganos.

Конь и о четырёх ногах, да спотыкается.

No hay caballo, por bueno que sea, que no tropiece.

Она больше четырёх месяцев провела за границей.

Ella ha pasado más de cuatro meses en el extranjero.

Взрослый африканский слон весит около четырёх тонн.

Un elefante africano adulto pesa unas cuatro toneladas.

Левое бедро было сломано в четырёх местах,

Tuve cuatro fracturas en mi fémur izquierdo,

При попытке бегства бандит убил четырёх заложников.

En un intento de fuga, el bandido acabó con la vida de cuatro rehenes.

- Большая часть швейцарцев говорит на трёх или четырёх языках.
- Большинство швейцарцев говорит на трёх или четырёх языках.

La mayoría de los suizos puede hablar tres o cuatro idiomas.

Томас А. Эдисон так любит свою работу, что из каждых двадцати четырёх часов в среднем спит менее четырёх.

Thomas A. Edison ama tanto su trabajo, que duerme un promedio de menos de cuatro horas cada veinticuatro.

В пятницу он приводит на ужин четырёх женщин,

Cena nocturna en viernes, él llega a casa con 4 mujeres,

Гвардиола работал менеджером команды в течение четырёх лет.

Durante los cuatro años que fue el jefe,

- Я женщина тридцати четырёх лет.
- Я тридцатичетырёхлетняя женщина.

Soy una mujer de treinta y cuatro años.

Трамвай сошёл с рельсов и убил четырёх человек.

El tranvía se descarriló y mató cuatro personas.

Мы прошли путь от четырёх телеканалов в моём детстве

Hemos pasado de los cuatro canales de TV de mi infancia,

Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.

Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.

Если зол, досчитай до четырёх. Если очень зол, выругайся.

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta cuatro. Cuando estés muy enfadado, maldice.
- Cuando esté enfadado, cuente hasta cuatro. Cuando esté muy enfadado, maldiga.

- Том — самый младший из четверых.
- Том – младший из четырёх.

Tom es el más joven de los cuatro.

- Эта поэма состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.
- Это стихотворение состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.

Este poema se compone de cuatro estrofas, cada una de cinco versos.

Тренер убедил команду не расслабляться после их четырёх последовательных побед.

El entrenador instó a su equipo a no ser complaciente después de sus cuatro victorias consecutivas.

Большинство швейцарцев говорит на трёх или даже на четырёх языках.

La mayoría de los suizos habla tres o incluso cuatro lenguas.

- Эта поэма состоит из четырёх строф, в каждой из которых по пять стихов.
- Эта поэма состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.

Este poema se compone de cuatro estrofas, cada una de cinco versos.

После четырёх лет в тюрьме он был отпущен за примерное поведение.

Después de haber pasado cuatro años en la cárcel, los soltaron por buena conducta.

- Умер в 54 года.
- Он умер в возрасте пятидесяти четырёх лет.

- Él murió a los 54 años.
- Murió a los 54 años de edad.
- Murió a la edad de 54 años.
- Él murió cuando tenía 54 años.

- Я пробыл там четыре недели.
- Я оставался там в течение четырёх недель.

Me quedé allí durante cuatro semanas.

После четырёх недель отпуска я не могу говорить свободно, мне нужно больше практики.

Después de 4 semanas de vacaciones no puedo hablar con fluidez, necesito practicar mucho más.

- Я начал работать примерно месяц назад.
- Я начал работать около четырёх недель назад.

Empecé a trabajar hace alrededor de cuatro semanas atrás.

Дозы мышьяка, которую обнаружили в желудке Сами, хватило бы, чтобы убить четырёх коней.

El nivel de arsénico encontrado en el estómago de Sami, era suficiente como para matar a 4 caballos.

Айви Бин, самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера, скончалась в возрасте ста четырёх лет.

Ivy Bean, la usuaria más vieja de Facebook y Twitter, murió a los 104 años.

Рабочий цикл двигателей внутреннего сгорания состоит из четырёх тактов: впуск, сжатие, рабочий ход и выпуск.

Los motores de combustión interna realizan un ciclo de cuatro pasos: Admisión, compresión, explosión y escape.

Аристотель считал, что всё на Земле состоит из четырёх элементов: земли, воздуха, огня и воды.

Aristóteles creía que todo en el mundo estaba hecho de cuatro elementos: tierra, aire, fuego y agua.

- Я попросил её забрать меня около четырёх.
- Я попросил её, чтобы она забрала меня часа в четыре.
- Я попросил его, чтобы он забрал меня часа в четыре.
- Я попросил его забрать меня около четырёх.

Le pedí que me cogiera sobre las cuatro.

По мнению некоторых философов, всё сущее состоит из четырёх основных элементов: огня, воздуха, воды и земли.

Para algunos filósofos, todo lo que existe estaría formado por los cuatro elementos primarios: fuego, aire, agua y tierra.

- "Все предметы состоят из четырёх элементов: огонь, вода, воздух и земля". - "Ты чего несёшь? Чушь какая-то!"
- "Все предметы состоят из четырёх элементов: вода, воздух, земля и огонь". - "О чём ты говоришь? Это просто глупости!"

«Todas las cosas están compuestas de cuatro elementos: agua, aire, tierra y fuego.» «¿De qué estás hablando? ¡Eso no son más que tonterías!»

- Я попросил её забрать меня около четырёх.
- Я попросил её, чтобы она забрала меня часа в четыре.

Le pedí que me cogiera sobre las cuatro.

Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.

Japón consta de cuatro islas mayores, más de tres mil menores, y tiene aproximadamente el área de California.

- Я должен завершить работу до четырёх часов.
- Мне надо к четырём закончить работу.
- Мне надо закончить работу к четырём часам.

Tengo que terminar el trabajo para las cuatro.

- Мы производим доставку в течение 24 часов.
- Мы осуществляем доставку в течение двадцати четырёх часов.
- Мы осуществляем доставку в течение суток.

Hacemos entregas dentro de las 24 horas.

- Том подсчитал, что за последние шесть месяцев он дал Мэри более 34 000 долларов.
- Фома подсчитал, что за последние шесть месяцев дал Маше более тридцати четырёх тысяч долларов.

Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses.