Translation of "уходил" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "уходил" in a sentence and their spanish translations:

Поэтому, когда Махари уходил,

Entonces, cuando Mahari se iba a ir,

Я как раз уходил.

Ya me iba.

Я видел, как Том уходил.

Vi irse a Tom.

Я не слышал, как Том уходил.

No oí a Tom irse.

Я сказал Тому, чтобы он уходил.

Le dije a Tomás que debería ir.

Он пришел как раз, когда я уходил.

Él llegó justo cuando me iba.

Она вернулась, как раз когда я уходил.

- Ella volvió justo cuando yo me estaba yendo.
- Ella volvió justo cuando yo ya me iba.

Он часто уходил с работы очень рано.

A menudo él se iba muy temprano del trabajo.

Он уходил оттуда счастливым, неся свои шоколадные печенья.

y partía feliz con sus galletitas de chocolate.

Когда ты последний раз уходил с работы рано?

¿Cuándo fue la última vez que te fuiste temprano del trabajo?

кто попал на его лодку? или он никогда не уходил?

¿Quién se subió a su bote? o nunca se ha ido?

- Ты не уходил?
- Ты не выходил?
- Ты не выходила?
- Вы не выходили?

- ¿No habías salido?
- ¿No saliste?

- Она не хотела, чтобы он уходил.
- Она не хотела, чтобы он уезжал.

Ella no quería que él se fuera.

- Я не хотел, чтобы он уезжал.
- Я не хотел, чтобы он уходил.

No quería que se vaya.

- Она не хотела, чтобы он уходил.
- Она не хотела, чтобы он ушел.

Ella no quería que él se fuera.

- Обычно рано утром я уходил на прогулку.
- Обычно рано утром я ходила прогуляться.

Solía pasear por la mañana temprano.

- Я не хотел, чтобы вы уезжали.
- Я не хотел, чтобы вы уходили.
- Я не хотел, чтобы ты уезжал.
- Я не хотел, чтобы ты уходил.

No quería que te fueras.

- Я не хотел, чтобы он уезжал.
- Я не хотел, чтобы он уходил.
- Я не хотел, чтобы она уезжала.
- Я не хотел, чтобы она уходила.

No quería que se vaya.

- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты уезжал.
- Я не хочу, чтобы вы уходили.
- Я не хочу, чтобы вы уезжали.
- Я не хочу, чтобы ты уходила.
- Я не хочу, чтобы ты уезжала.

No quiero que te vayas.