Translation of "сложной" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "сложной" in a sentence and their spanish translations:

на предстоящей сложной работе,

para los trabajos desafiantes,

Он привык к сложной работе.

Está acostumbrado a trabajar duro.

Химия может быть очень сложной.

La química puede ser muy compleja.

- Он сейчас находится в очень сложной ситуации.
- Он сейчас в очень сложной ситуации.

Él está ahora en una situación muy difícil.

Во-первых, к развитию сложной жизни.

Primero, permitió que evolucionara la vida compleja.

Он теперь в очень сложной ситуации.

Él está ahora en una situación muy difícil.

Я помогу тебе в сложной ситуации.

Yo te ayudaré cuando tengas algún problema.

Я знаю, что мы в сложной ситуации.

Sé que estamos en una situación difícil.

а она может быть такой напряжённой и сложной,

y que puede ser tan intenso y abrumador

- Тест мне показался сложным.
- Контрольная мне показалась сложной.

Encontré difícil la prueba.

- Мы в сложной ситуации.
- Мы в трудной ситуации.

Estamos en una situación difícil.

Жизни ведь нужен кислород, чтобы стать сложной и комплексной.

Sabemos que la vida necesita oxígeno para desarrollarse y volverse más compleja.

Задача была настолько сложной, что я не смог её решить.

Este problema era tan difícil que no lo pude solventar.

Дикая природа может быть сложной. Теперь, когда мы знаем, где запад,

Pero no se desanimen. La naturaleza es engañosa. Al saber cuál es el oeste,

Математическая истина не является ни простой, ни сложной — она просто есть.

Una verdad matemática no es simple ni complicada, simplemente es.

Эта проблема была настолько сложной, что я не смог её решить.

Este problema era tan difícil que no lo pude solventar.

Какой бы сложной ни была ситуация, в ней находятся путь и решение.

Por muy difícil que sea la situación, se le encuentra un modo y una solución.

Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.

Quisiera que le dijeras que debo hacer en una difícil situación como esa.

Конечно, я имею в виду не всех, есть семьи, которые находятся в очень сложной ситуации.

Por supuesto, no me refiero a todos, hay familias que se encuentran en una situación muy difícil.

И он проходит через стихотворение в очень сложной метрической строфе и умирает на ногах, так и

Y repasa el poema en una estrofa métrica muy compleja, y muere de pie,

Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.

Cualquier universo lo suficientemente simple como para ser comprendido es demasiado simple para producir una mente capaz de comprenderlo.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

Resolver un ejercicio táctico, comprender un final difícil, seguir un juego en vivo y tratar de "adivinar" los movimientos que se jugarán. Todo esto es divertido.