Translation of "рассказывает" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "рассказывает" in a sentence and their spanish translations:

рассказывает страшные истории

cuenta historias de miedo

Том рассказывает историю.

Tom está contando una historia.

Он рассказывает анекдоты.

Él lleva chismes.

Он рассказывает сыну интересную историю.

- Él le contó a su hijo una historia interesante.
- Él le cuenta una historia interesante a su hijo.

Ты веришь тому, что он рассказывает?

¿Crees lo que él cuenta?

Том не очень хорошо рассказывает анекдоты.

A Tomás no se le da muy bien contar chistes.

- Том не шутит.
- Том не рассказывает шутки.

Tom no hace chistes.

Он всегда рассказывает одну и ту же историю.

Siempre cuenta la misma historia.

это был фильм, который рассказывает расположение боссов более точно

fue una película que cuenta el diseño de los jefes con mayor precisión

Они арестовывают человека, который рассказывает факты вируса по телевидению.

Arrestan a la persona que cuenta los hechos del virus en la televisión.

Но человек также рассказывает о войнах и истории американской

Pero el hombre también cuenta sobre las guerras e historias de los estadounidenses.

Библия рассказывает об изгнании Адама и Евы из рая.

La Biblia narra la expulsión de Adan y Eva del paraíso.

и рассказывает вам, как вы может повысить ваш рейтинг.

y te dice cómo puede aumentar tus clasificaciones

Стены не говорят, но стена на Фейсбуке рассказывает о многом.

Las paredes no hablan pero el muro de Facebook cuenta muchas cosas.

- Том ничего мне не говорит.
- Том ничего мне не рассказывает.

Tom no me dice nada.

Он использует Google Suggestests так он рассказывает вам все остальные

Utiliza Google Sugiere tan te dice todo lo demás

Сеньор Росси, пробывший две недели в Париже, рассказывает о своих впечатлениях.

El señor Rossi, que ha pasado dos semanas en París, habla sobre sus impresiones.

- Никто ничего мне не говорит.
- Никто мне ничего не рассказывает.
- Никто мне ничего не говорит.

Nadie me dice nada.

жизни, в которой Рагнар рассказывает о своих битвах и в конечном итоге с нетерпением ждет смерти и

vida, en la que Ragnar relata sus batallas y finalmente espera morir e ir a darse un

Мой дедушка всегда рассказывает одну и ту же историю, но я никогда его за это не винил.

Mi abuelo siempre me cuenta la misma historia, pero yo nunca le recriminé por eso.