Translation of "истории" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "истории" in a sentence and their spanish translations:

- Все истории интересны.
- Все истории представляют интерес.
- Все истории вызывают интерес.

Todas las historias son interesantes.

в истории человечества.

que jamás haya visto la humanidad.

рассказывает страшные истории

cuenta historias de miedo

исследователей в истории.

exploradores de la historia.

Обе истории правдивы.

Ambas historias son ciertas.

Все истории интересны.

Todas las historias son interesantes.

Курс истории интересный.

El curso de historia es interesante.

Пациенты рассказывают истории.

Los pacientes cuentan historias.

Она любит истории.

Le gustan las historias.

- У истории был хороший конец.
- У истории оказался счастливый конец.

- La historia acabó bien.
- La historia tuvo un final feliz.
- La historia tenía un final feliz.

- Ты понял мораль этой истории?
- Вы поняли мораль этой истории?

¿Entendiste la moraleja de la historia?

Большая часть моей истории,

Gran parte de mi vida,

Но сначала немного истории.

Pero primero, pondré esta lección en contexto.

что истории читаются медленно,

que las historias querían ser lentas

На протяжении всей истории

En el transcurso de la historia,

Никакой новой истории восстановления!

¡Sin una nueva historia de restauración!

Всё зависит от истории.

Y realmente depende de la historia.

Архитектура — искусство рассказывать истории.

La arquitectura es el arte de contar historias.

Это первый в истории

Esta es la primera vez en la historia.

У истории хороший конец.

La historia tiene un final feliz.

Ты понял мораль истории?

¿Entendiste la moraleja de la historia?

Я верю твоей истории.

Yo creo tu historia.

Он учил меня истории.

Él me enseñó historia.

Мне нравятся любовные истории.

Me gustan las historias de amor.

Я обожаю эти истории.

Esas historias me encantan.

Я потерял нить истории.

Perdí el hilo de la historia.

Господин Грин - учитель истории.

El señor Green es profesor de historia.

Дети обожают слушать истории.

A los niños les encanta escuchar historias.

Я специализировался по истории.

Me gradué en historia.

У истории счастливый конец.

La historia tiene un final feliz.

- Мы любим истории.
- Мы любим рассказы.
- Нам нравятся рассказы.
- Нам нравятся истории.

Nos gustan las historias.

То, что люди не учатся на ошибках истории, — самый главный урок истории.

Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.

- Я сомневаюсь в правдивости его истории.
- Я сомневаюсь в правдивости её истории.

Dudo de la veracidad de su historia.

чем когда-либо в истории.

hoy más que nunca.

и впервые в современной истории

y, por primera vez en la historia moderna,

Рассказывайте истории дома, в школе,

¡Usen las historias en casa, úsenlas en la escuela,

Я защитила диссертацию по истории,

Obtuve mi doctorado en historia,

Какие мысли, воспоминания и истории

Los pensamientos, recuerdos e historias

Позвольте рассказать ещё две истории.

Hoy les contaré dos historias.

Вы отстаиваете либеральную версию истории,

Uno es un practicante de la "historia whig",

величайший факт в нашей истории.

de hecho, la realidad más grande en la historia humana.

запертой в рамки трагической истории,

atascada en el cuento de que todo esto era trágico.

очень нравится в этой истории

me gusta mucho esa historia

Он, похоже, потерял нить истории.

Parece que él ha perdido el hilo de la historia.

Мой учитель истории - старый португалец.

Mi profesor de historia es un viejo portugués.

Рассказываемой истории больше пятисот лет.

La historia que se está contando tiene más de quinientos años.

Мне не нужен урок истории.

No necesito una clase de historia.

Том читает книгу по истории.

Tom está leyendo un libro de historia.

Мне очень нравятся эти истории.

Me encantan estas historias.

Люблю истории с грустным концом.

Me gustan las historias con final triste.

Мисс Томас учит нас истории.

La señorita Thomas nos enseña historia.

Сколько персонажей в твоей истории?

¿Cuántos personajes tiene tu historia?

Колесо истории нельзя повернуть вспять.

No se puede girar la rueda de la historia una vez más.

У этой истории грустный конец.

Esta historia tiene un final triste.

Том не знает всей истории.

Tom no conoce toda la historia.

Одолжишь мне конспект по истории?

¿Me prestás la lección de historia?

У истории оказался счастливый конец.

La historia tenía un final feliz.

Например, начните с конца истории.

Como, comience con el final de la historia.

- У него есть много книг об истории.
- У него много книг об истории.

- Él tiene muchos libros sobre historia.
- Él tiene muchos libros de historia.

- Никогда прежде я не слышал похожей истории.
- Никогда прежде я не слышала похожей истории.

Nunca antes escuché una historia parecida.

Давайте разберём этот ход истории вместе.

Veamos algo de esa historia juntos.

Так я узнал, как сочинять истории,

Eso me enseñó cómo elaborar historias,

Вот почему истории имеют мощный эффект,

Es por esto que las historias son poderosas,

Те, кто больше всего любили истории,

Los que más amaban las historias

и я рос, слушая истории пастухов.

crecí escuchando las historias de los pastores.

нужно рассказывать не шутки, а истории.

no mediante bromas sino historias.

Поэтому последние 200 лет мировой истории

Entonces, los últimos 200 años de la historia mundial

что без эффективной новой истории восстановления

que sin una nueva y poderosa historia de restauración,

Но суть этой истории в том,

Pero el objetivo de esta historia

которые оставили позади целые истории ненависти,

que habían dejado atrás todo un pasado de odio,

Его могут изменить более интересные истории.

Podemos voltear la identidad con mejores historias.

чтобы забрать нас из нашей истории

para alejarnos de nuestra historia

и все они похоронены в истории

y todos están enterrados en la historia

всегда смещается на протяжении всей истории

siempre desplazado a lo largo de la historia

Я каждый день рассказывал ему истории.

Y le contaba las historias todos los días.

Вы не любите истории о любви.

- No te gustan las historias de amor.
- No le gustan las historias de amor.
- No os gustan las historias de amor.
- No les gustan las historias de amor.

Я ищу книги по истории Рима.

Estoy buscando libros acerca de la historia romana.

Урок истории начинается в девять часов.

La clase de historia comienza a las nueve.

Я читаю книгу об американской истории.

Estoy leyendo un libro acerca de la historia americana.

У него много книг по истории.

- Él tiene muchos libros sobre historia.
- Él tiene muchos libros de historia.

В этой истории два главных героя.

- Los personajes principales de este cuento son dos.
- Hay dos personajes principales en esta historia.

Я специализируюсь на истории средних веков.

Mi especialidad es la historia medieval.

Том читает книгу об истории Австралии.

Tom está leyendo un libro sobre la historia de Australia.

Он опубликовал книгу об истории монет.

Él publicó el libro sobre la historia de las monedas.

Никогда не слышал такой печальной истории.

Nunca he oído un relato tan triste.

Её слёзы придали истории больше убедительности.

Sus lágrimas otorgaron más credibilidad a la historia.

Я сомневаюсь в правдивости его истории.

Dudo de la veracidad de su historia.

Ему вдруг стали нравится детективные истории.

De pronto, comenzaron a gustarle las historias de detectives.