Translation of "хорошо" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "хорошо" in a sentence and their spanish translations:

Хорошо, хорошо, очень хорошо...

Bien, bien, muy bien...

Хорошо, хорошо.

De acuerdo, de acuerdo.

- Хорошо выглядишь.
- Хорошо выглядите.

- Estás bien.
- Te ves bien.

- Хорошо съездили?
- Хорошо съездил?

¿Tuvo un buen viaje?

- Хорошо долетели?
- Хорошо долетел?

¿Tuvo un buen vuelo?

- Очень хорошо!
- Действительно хорошо!

¡Realmente bien!

- Я пел хорошо.
- Я хорошо пел.
- Он пел хорошо.
- Он хорошо пел.
- Она пела хорошо.
- Она хорошо пела.

Cantaba bien.

Хорошо.

Bien.

Хорошо!

¡Bien!

- Хорошо.

- Bueno.

Хорошо?

¿Bien?

- Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
- Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

Bien hecho es mejor que bien dicho.

Всё хорошо, что хорошо кончается.

Bien está lo que bien acaba.

- Вы хорошо съездили?
- Хорошо съездили?

¿Tuvo un buen viaje?

- Ты хорошо выглядишь.
- Хорошо выглядишь.

Te ves bien.

- Хорошо быть дома.
- Хорошо дома.

Es bueno estar en casa.

- Хорошо провёл время?
- Вы хорошо провели время?
- Ты хорошо провёл время?
- Ты хорошо провела время?
- Хорошо провели время?

- ¿Te lo has pasado bien?
- ¿Te divertiste?

- Вы хорошо проводите время?
- Хорошо проводишь время?
- Хорошо проводите время?

- ¿La estás pasando bien?
- ¿La están pasando bien?

- Майк хорошо поёт.
- Майк поёт хорошо.

Mike canta bien.

- Она спала хорошо?
- Она хорошо поспала?

¿Ha dormido bien?

- Ты хорошо поработал.
- Вы хорошо поработали.

Hiciste un buen trabajo.

- Он хорошо плавает.
- Она хорошо плавает.

Se le da bien nadar.

- Том хорошо танцует.
- Том танцует хорошо.

Tom baila bien.

- Это ведь хорошо?
- Это же хорошо?

Qué bueno, ¿no es así?

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.

- Todo saldrá bien.
- Todo estará bien.

Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

Bien hecho es mejor que bien dicho.

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.

Bien hecho es mejor que bien dicho.

- Всё складывается хорошо.
- Всё идёт хорошо.

Todo va bien.

- Ты хорошо плаваешь?
- Вы хорошо плаваете?

¿Sabes nadar bien?

- Она печатает хорошо.
- Она хорошо печатает.

Ella teclea bien.

- Хорошо. Я согласен.
- Хорошо. Я согласна.

Vale. Estoy de acuerdo.

- Хорошо, я согласен.
- Хорошо, я согласна.

- Bien, estoy de acuerdo.
- Vale, estoy de acuerdo.

- Хорошо вставать рано.
- Рано вставать хорошо.

Es bueno levantarse temprano.

- Она пела хорошо.
- Она хорошо пела.

Cantaba bien.

- Он пел хорошо.
- Он хорошо пел.

Cantaba bien.

Если они говорят хорошо, блог, хорошо,

Si dicen oh, bueno, blog, está bien,

АБ: Хорошо.

Bien.

Хорошо, пошли.

Bien, ¡vámonos!

Очень хорошо.

Se ve muy bien.

Хорошо, поехали.

Bien, aquí vamos.

Хорошо, давайте.

Bien, eso haremos.

Хорошо. Пойдем.

Muy bien. Vamos.

Хорошо, осторожно.

Bien, cuidado.

Это хорошо.

Yo estoy bien, gracias.

Хорошо. Продолжим!

¡Bien, continuemos!

Очень хорошо!

¡Muy bien!

Хорошо долетел?

¿Tuvo un buen vuelo?

Всё хорошо.

Todo está bien.

- Ладно.
- Хорошо.

Éso está bien.

Это хорошо?

¿Esto es bueno?

Хорошо съездил?

¿Tuvo un buen viaje?

Хорошо. Сколько?

- De acuerdo. ¿Cuántos?
- De acuerdo, ¿cuánto?

Спасибо, хорошо.

Estoy bien, gracias.

Хорошо бы!

¡Ojalá!

Хорошо, спасибо.

- De acuerdo, gracias.
- ¡Ok! Gracias.

Хорошо выглядишь.

- Tienes buena cara.
- Tienes buen aspecto.
- ¡Te ves bien!

Всё хорошо!

¡Todo va bien!

- Договорились.
- Хорошо.

- Eso es.
- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Así es.
- Bien.
- Gracias a tí.

Работает хорошо.

Funciona bien.

Хорошо, идём.

Vale, vámonos.

Хорошо. Куда?

Bueno. ¿A dónde?

-Да, хорошо.

- Si, vale.

- Гений. Хорошо.

- Genio. Bien.

- Отлично, хорошо.

- Perfecto, está bien.