Translation of "разговора" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "разговора" in a sentence and their spanish translations:

"Этого разговора никогда не было". - "Какого разговора?"

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

Работники требовали разговора с владельцем.

Los trabajadores demandaron hablar con el propietario.

Я жду разговора с Томом.

Estoy esperando para hablar con Tom.

Сейчас неподходящий момент для разговора?

¿Es mal momento para charlar?

Я не помню этого разговора.

No recuerdo esta conversación.

У Тома странная манера разговора.

Tom tiene una forma rara de hablar.

У него всегда найдется тема для разговора.

Él tiene muchos temas de conversación.

Жаль, что я не слышал этого разговора.

Qué lástima que no oí la conversación.

Прямо во время нашего разговора раздался громкий взрыв.

Justo mientras estamos hablando ha habido una fuerte explosión.

Она встала и ушла в середине нашего разговора.

Ella se levantó y se fue a la mitad de nuestra conversación.

Нам никогда не было трудно найти тему для разговора.

- Nunca fue difícil para nosotros encontrar algo de qué hablar.
- Nunca nos costó encontrar algo de que hablar.

По мере разговора он все больше и больше возбуждался.

A medida que él hablaba, se ponía cada vez más entusiasmado.

Том был не в настроении для разговора с Мэри.

Tom no estaba de humor para hablar con Mary.

Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему.

Él salta a menudo de un tema a otro cuando habla.

В ходе разговора обнаружились некоторые различия во мнениях двух друзей.

Durante la conversación se notaron algunas diferencias de opinión entre los dos amigos.

Я не думаю, что сейчас лучшее время для нашего разговора.

No creo que ahora sea el momento adecuado para nuestra conversación.

И этот риск становится больше по мере продолжительности вашего разговора.

Y ese riesgo sube a lo largo que la conversación continua.

ЛА: Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами.

LA: Y tras nuestra conversación, me sorprendieron algunas cosas.

Она не перестаёт плакать после разговора по телефону с тем парнем.

Ella no deja de llorar desde que habló por teléfono con aquel muchacho.

И через пять минут буквально разговора выяснилось, что они любят жареную курицу,

Y en cinco minutos me había enterado de que les gustaba el pollo frito,

Жаль, что у меня не было больше времени для разговора с ней.

Quisiera tener más tiempo para hablar con ella.

Из нашего разговора я сделал вывод, что он не доволен своей работой.

Deduje de nuestra conversación que él no está contento con su trabajo.

Том и Мэри говорили на французском языке, поэтому я ничего не понимал из их разговора.

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

После нескольких минут разговора с Томом стало очевидно, что его французский был не очень хорошим, поэтому Мэри перешла на английский.

Despues de hablar con Tom por unos minutos, se hizo obvio que su francés no era muy bueno, así que Mary cambió a inglés.

- Мне не нравится тон, которым ты со мной говоришь.
- Мне не нравится тон, который ты выбрал для разговора со мной.

No me gusta tu tono para hablar conmigo.