Translation of "помню" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "помню" in a sentence and their spanish translations:

Я помню… Я помню все.

Todo... Lo recuerdo todo.

- Я это помню.
- Я об этом помню.
- Я помню это.

Me acuerdo de esto.

- Я тебя помню.
- Я вас помню.

- Te recuerdo.
- Me acuerdo de ti.

Я помню.

- Me acuerdo.
- Yo me acuerdo.
- Yo recuerdo.
- Lo recuerdo.

- Конечно, я тебя помню.
- Конечно, я вас помню.
- Конечно, я помню тебя.
- Конечно, я помню вас.

- Desde luego, te recuerdo.
- Desde luego, me acuerdo de ti.

- Думаю, я тебя помню.
- Кажется, я тебя помню.
- Кажется, я вас помню.

- Creo que te recuerdo.
- Creo que me acuerdo de ti.

- Я тебя не помню.
- Я не помню тебя.
- Я вас не помню.

- No me acuerdo de ti.
- No te recuerdo.

- Я не помню ничего.
- Я ничего не помню.

No me acuerdo de nada.

- Я помню вашего отца.
- Я помню твоего отца.

- Recuerdo a tu padre.
- Me acuerdo de tu padre.

- Я не помню точно.
- Я точно не помню.

Yo no recuerdo con precisión.

- Конечно, я тебя помню.
- Разумеется, я тебя помню.

Claro que te recuerdo.

- Я тебя ещё помню.
- Я вас ещё помню.

Todavía me acuerdo de ti.

- Я не помню много.
- Я мало что помню.

No me acuerdo de mucho.

- Конечно, я тебя помню.
- Конечно, я вас помню.

Por supuesto que te recuerdo.

О, да, помню.

Ah sí, recuerdo.

Я не помню.

No me acuerdo.

Не помню точно.

- No puedo recordar exactamente.
- No puedo recordar con exactitud.

Я всё помню.

Me acuerdo de todo.

Я помню Тома.

Me acuerdo de Tom.

Я помню это.

¡Acuérdame de eso!

Я их помню.

- Me acuerdo de ellos.
- Me acuerdo de ellas.

Я многое помню.

Recuerdo muchas cosas.

Я не помню!

¡No me acuerdo!

Конечно, я помню.

Claro que recuerdo.

Сейчас я помню.

Ahora recuerdo.

- Я тебя вообще не помню.
- Я вас вообще не помню.
- Я вас совсем не помню.
- Я тебя совсем не помню.

- No te recuerdo para nada.
- No me acuerdo de ti en absoluto.

Я помню Ваше лицо, но не помню Ваше имя.

- Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
- Yo recuerdo tu rostro pero no recuerdo tu nombre.

- Я помню, что смеялся.
- Я помню, что я смеялся.

Recuerdo reirme.

- Детство я помню хорошо.
- Я хорошо помню свое детство.

Recuerdo bien mi infancia.

- Я помню, что ты сказал.
- Я помню, что ты сказала.
- Я помню, что вы сказали.

- Recuerdo lo que dijiste.
- Me acuerdo de lo que dijiste.

- Не помню твоего имени.
- Я не помню твоего имени.
- Я не помню, как тебя зовут.

- No recuerdo tu nombre.
- No me acuerdo de tu nombre.

- Не помню твоего имени.
- Я не помню твоего имени.
- Я не помню, как тебя зовут.
- Я не помню, как Вас зовут.

- No recuerdo tu nombre.
- No me acuerdo de tu nombre.

- Я помню, что он сказал.
- Я помню, что она сказала.

Recuerdo lo que dijo.

- Я помню, что я видел.
- Я помню то, что видел.

Recuerdo lo que vi.

- Я не помню лицо Тома.
- Я не помню лица Тома.

No me acuerdo de la cara de Tom.

- Я помню, что ты сказал.
- Я помню, что ты сказала.

Recuerdo lo que dijiste.

Сколько я себя помню,

Desde que tengo memoria,

Я уже не помню.

Ya no me acuerdo.

Я помню это слово.

Recuerdo esa palabra.

Я хорошо его помню.

Lo recuerdo bien.

Я помню эту историю.

Recuerdo esta historia.

Не помню твоего имени.

No recuerdo tu nombre.

Этого я не помню.

Eso no lo recuerdo.

Я не помню точно.

Yo no recuerdo con precisión.

Я это хорошо помню.

Lo recuerdo bien.

Я помню вас обоих.

Los recuerdo a los dos.

Я помню те времена.

- Me acuerdo de aquellos tiempos.
- Recuerdo aquellos tiempos.

Помню тепло её рук.

- Me acuerdo del calor de sus brazos.
- Recuerdo el calor de sus brazos.

Я помню этот смех.

Recuerdo aquella risa.

Я помню ту речь.

Recuerdo ese discurso.

Я помню эту музыку.

Recuerdo esa música.

Я хорошо помню Тома.

Me acuerdo bien de Tom.

Я их обоих помню.

Los recuerdo a los dos.

Я помню тот день.

Me acuerdo de aquel día.

Я этого не помню.

No me acuerdo de eso.

Я помню эту карту.

Yo recuerdo este mapa.

Я помню ту ночь.

Yo recuerdo esa noche.

Конечно, я её помню.

Por supuesto que me acuerdo de ella.

Конечно, я это помню.

Claro que recuerdo eso.

Я толком не помню.

No me acuerdo bien.

Я тебя не помню.

No me acuerdo de ti.

- Я помню то, что ты мне сказал.
- Я помню, что ты мне говорил.
- Я помню, что вы мне говорили.
- Я помню, что вы мне сказали.
- Я помню, что ты мне сказал.

Recuerdo lo que me contaste.

- Я не помню его имени.
- Я не помню, как его зовут.

No me acuerdo de su nombre.

- Я уже не помню, как его зовут.
- Я уже не помню, как её зовут.
- Я уже не помню его имени.
- Я уже не помню её имени.

Ya no me acuerdo de su nombre.

- Я помню, что дала ему ключи.
- Я помню, что давал ему ключ.

Recuerdo que le entregué la llave.

- Не помню, чтобы я тебя приглашал.
- Не помню, чтобы я вас приглашал.

No recuerdo haberte invitado.

- Я не помню, как её зовут.
- Я не помню, как его зовут.

No me acuerdo de su nombre.

- Я не помню, чем закончилась история.
- Я не помню, чем всё закончилось.

No recuerdo como termina la historia.

- Я рассказал тебе всё, что помню.
- Я рассказал вам всё, что помню.

- Recuerdo que te lo conté todo.
- Te conté todo lo que recuerdo.

Я уже точно не помню,

Creo que era 100; no me acuerdo bien.

Я помню, как меня удивило,

Recuerdo que para mi era muy raro pensar

Я помню, рассказывая другу историю,

Recuerdo que le contaba a un amigo

Я помню, что видел его.

Recuerdo haberlo visto.

Я помню, что закрыл дверь.

Me acuerdo de haber cerrado la puerta.

Сейчас я уже не помню.

No lo recuerdo ahora.

Я не помню свои сны.

No recuerdo mis sueños.

Я помню, что она сказала.

Recuerdo lo que dijo.