Translation of "президентом" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "президентом" in a sentence and their spanish translations:

- Мы избрали его президентом.
- Мы выбрали его президентом.

Nosotros lo elegimos presidente.

Его выбрали президентом.

Fue elegido presidente.

- Окончательное решение остается за президентом.
- Окончательное решение остаётся за президентом.
- Окончательное решение за президентом.

La decisión final es del presidente.

- Кто был в то время президентом?
- Кто был тогда президентом?

¿Quién era el presidente en aquella época?

Как Трамп становится президентом

Como Trump convirtiéndose en presidente

Его выбрали президентом США.

Lo eligieron presidente de los EE.UU.

Они избрали её президентом.

A ella la eligieron Presidenta.

Они избрали его президентом.

Lo eligieron presidente.

- Американцы избрали мистера Клинтона президентом.
- Американский народ избрал господина Клинтона президентом.

El pueblo americano eligió al Sr. Clinton presidente.

Я соединю вас с президентом.

Le paso con el presidente.

Они решили выбрать его президентом.

Decidieron elegirle como presidente.

Никсон был готов стать президентом.

Nixon estuvo a punto de ser presidente.

Ты можешь быть даже президентом!

¡Incluso puedes ser presidente!

Жаниу Куадрус был президентом Бразилии.

Jânio Quadros fue un presidente brasilero.

Кто будет нашим следующим президентом?

¿Quién será nuestro próximo presidente?

- Английский посол требовал непосредственной встречи с президентом.
- Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом.

El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente.

Артуро Ильиа был лучшим аргентинским президентом.

Arturo Illia fue el mejor presidente argentino.

Да, я говорил с президентом компании.

Sí, hablé con el presidente de la empresa.

Раджендра Прасад был первым президентом Индии.

Rajendra Prasad fue el primer presidente de la India.

избрание в 2016 году президентом Дональда Трампа,

condujo finalmente al nombramiento de Donald Trump en 2016,

Как он разбогател? Как он стал президентом?

¿Cómo se hizo rico? ¿Cómo se convirtió en presidente?

Он умрет? Или он снова станет президентом?

¿Morirá él? ¿O volverá a ser el presidente?

Я не хотел, чтобы Рахой стал президентом.

Yo no quería que Rajoy fuera presidente.

Лула был избран президентом два раза подряд.

Lula fue electo presidente dos veces consecutivas.

Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.

Franklin Roosevelt se hizo presidente en 1933.

Он стал президентом компании в тридцать лет.

Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.

В свою бытность президентом он посетил Японию.

Visitó Japón cuando era presidente.

Мы ещё не знаем, кого выбрали президентом.

- Todavía no sabemos quién fue electo presidente.
- Todavía no sabemos a quién eligieron como presidente.

Джордж Вашингтон был первым президентом Соединённых Штатов Америки.

George Washington fue el primer presidente de Estados Unidos de América.

- Я президент Соединённых Штатов. Никогда не разговаривайте так с президентом.
- Я президент Соединённых Штатов. Никогда не разговаривай так с президентом.

Yo soy el presidente de los Estados Unidos. Nunca le hables así al presidente.

- Я встретил самого президента.
- Я познакомился с самим президентом.

Me encontré con el presidente en persona.

Многие считали, что он слишком молод, чтобы быть президентом.

Mucha gente pensaba que él era demasiado joven para ser presidente.

как такой человек может стать президентом? Это определенно не инцидент!

¿Cómo puede un hombre así convertirse en presidente? ¡Definitivamente no es un incidente!

В 1860 году Линкольн был избран президентом Соединенных Штатов Америки.

En 1860 Lincoln fue elegido presidente de los Estados Unidos.

Я не против, как человек с больной душой был избран президентом

No me importa cómo un hombre con alma enferma fue elegido presidente

- Эрдоган — президент Турции.
- Эрдоган — это президент Турции.
- Эрдоган является президентом Турции.

Erdogan es el presidente de Turquía.

Давайте посмотрим на президентское приключение. Что он делал, пока не стал президентом?

Veamos la aventura presidencial. ¿Qué hizo hasta que se convirtió en presidente?

Хоть бы венесуэльцы смогли избавиться от этого больного, который сейчас является их президентом.

Ojalá los venezolanos puedan librarse de ese enfermo que tienen como presidente.

Том сделал все, что в его силах, чтобы не дать Мэри стать президентом студенческого совета.

Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para evitar que Mary fuera elegida presidente del consejo de estudiantes.

Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.

Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.