Translation of "становится" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "становится" in a sentence and their japanese translations:

- Становится прохладно.
- Становится прохладнее.
- Стало прохладнее.

涼しくなってきた。

Становится тесно.

ここはかなり狭くなってる

Становится хуже?

悪化したのですか。

Становится лучше.

良くなってきたよ。

Становится поздно.

夜遅くです。

Становится прохладнее.

涼しくなってきた。

- Становится теплее и теплее.
- Становится всё теплее.

- ますます暖かくなってきています。
- だんだんと暖かくなってきています。

- Становится всё жарче и жарче.
- Становится всё теплее.

ますます暖かくなってきましたね。

Тут становится вязко.

かなり泥が深い

Становится довольно рискованно.

かなり危ないぞ

Ох, становится тесно.

ここはかなり狭くなってる

Тут становится тесновато.

ちょっと圧迫されてる

Небо становится облачным.

- 空は曇ってきている。
- 空が曇ってきた。

Ситуация становится серьёзнее.

雲行きが悪くなる。

Туман становится гуще.

霧が濃くなってきていますね。

Ситуация становится неблагоприятной.

風向きが悪くなってきた。

Он становится взрослым.

彼は大人になりつつある。

Вам становится скучно?

つまんなくなってきた?

Становится всё теплее.

- ますます暖かくなってきましたね。
- だんだん暖かくなってきました。

Мне становится скучно.

退屈になってきた。

Становится всё холоднее.

だんだん寒くなってきている。

Здесь становится холодно.

- ここは寒くなり始めたね。
- ここは冷え始めたね。

- Когда приходит весна, становится теплее.
- Когда приходит весна, становится тепло.

春が来れば、暖かくなる。

- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём становится холоднее.

- 日に日に寒くなっています。
- 日ごとに寒さが増しております。

Здесь определенно становится круче.

かなり急になってる

Подросток становится более независимым.

‎上の子は かなり成長した

Смотрите, становится только хуже.

どんどん悪くなってる

Она становится как губка.

スポンジのような形態となり

Иногда он становится строгим.

彼もときには厳しくなる。

Твой возраст становится заметен.

年には勝てない。

Жизнь становится всё дороже.

生活費はだんだん高くなっている。

Стоимость жизни становится выше.

生活費が高くなってきている。

Всё тайное становится явным.

天知る、地知る、子知る、我知る。

Мой кашель становится хуже.

私の咳はひどくなりつつあります。

Море становится более кислотным.

海は酸性になっていっている。

- С каждым днём становится всё холоднее.
- С каждым днём становится холоднее.

- 日毎に寒くなってくる。
- 日増しに寒くなっていく。
- 日ごとにだんだん寒くなっています。

- Ему день ото дня становится лучше.
- Ему с каждым днём становится лучше.

彼は日ごとによくなってきている。

- Ей становится лучше с каждым днём.
- Ей становится лучше день ото дня.

彼女は日ごとに快方に向かっています。

Этот утес становится очень скользким.

この岩はかなりすべりやすい

тем лечге им становится рисковать.

ますます安易にリスクを 冒すようになるということです

Здесь временное становится новым постоянным.

そこでは「一時的」が 「永続的」になっています

После дождя всё становится голубоватым.

雨が降ると全てが青がかります

Расщелина каньона становится совсем узкой.

峡谷はかなり狭くなってる

Когда приходит весна, становится тепло.

春が来れば、暖かくなる。

Вообще-то, земля становится теплей.

実際に地球はどんどん温かくなっている。

- Небо становится светлей.
- Небо светлеет.

外が明るくなってきた。

Становится всё холоднее и холоднее.

だんだん涼しくなっていきます。

Становится всё темнее и темнее.

だんだん暗くなりつつある。

Ей очень постепенно становится лучше.

彼女は徐々に快方に向かっている。

С каждым днём становится прохладнее.

日増しに涼しくなっていく。

Иногда он становится очень отстранённым.

彼は時々とても遠々しくなる。

Становится всё теплее и теплее.

だんだん暖かくなります。

- Постепенно холодает.
- Постепенно становится холоднее.

- だんだん涼しくなっていきます。
- だんだん寒くなってきている。

Внешнее давление становится все сильней.

外からの圧力がますます激しくなってきている。

С каждым днём становится холоднее.

- 日に日に寒くなっています。
- 日ごとに寒さが増しております。

- Он растёт.
- Она растёт.
- Оно растёт.
- Он увеличивается.
- Он становится больше.
- Она становится больше.
- Оно становится больше.
- Она увеличивается.
- Оно увеличивается.

大きくなる。

Но из моего исследования становится ясно,

しかし私の研究で 実に明白になってきたのは

Она становится всё активнее и активнее.

偏桃体の活動はどんどん 盛んになっていきます

Факел становится все тусклее и тусклее.

たいまつが暗くなってきた

Так бывает, когда становится очень жарко,

かなり暑い時に出るやつさ

Когда луна становится ярче, чувства слабеют.

‎月が満ちて明るくなると ‎特殊能力は不要になる

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

‎若いライオンから逃げ惑う ‎獲物を狙う作戦だ

Следовать за зовом матери становится сложнее.

‎母親の声が聞こえにくい

где опухоль становится невосприимчивой или неизлечимой.

治療も出来ずに 亡くなるのです

Ситуация становится всё хуже и хуже.

状況はどんどんひどくなる。

Японский у Тома понемногу становится лучше.

- トムの日本語は少しずつ進歩している。
- トムの日本語は少しずつ上達している。

Мне становится дурно от картины происшествия.

- その事故の写真を見るとむかつく。
- あの事故の写真を見ると、気分が悪くなるよ。

От долгих дождей мне становится тошно.

あーあ、この長雨にはもう、うんざり。

С каждым днём становится всё теплее.

日増しに暖かくなっている。

- Количество студентов уменьшается.
- Студентов становится меньше.

生徒の数がだんだん減ってきた。

С каждым днём становится всё жарче.

日に日に暑くなってきている。

Чем выше поднимаешься, тем холоднее становится.

高く登れば登るほど気温が下がる。

От запаха натто ему становится плохо.

彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。

Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью.

最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。

Толпа становится всё больше и больше.

群衆はますます多くなっている。

Превышение скорости часто становится причиной ДТП.

スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。

День становится всё длиннее и длиннее.

日はだんだん長くなる。

Она становится красивее день за днём.

彼女は日に日に美しさを増す。

Когда наступает зима, становится очень холодно.

冬が来ると、とても寒くなりますね。

- С каждым днём становится всё холоднее.
- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём холодает.

- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。

- Мне становится грустно, когда я думаю о его смерти.
- Мне становится грустно, когда я думаю о её смерти.
- Мне становится грустно при мысли о его смерти.
- Мне становится грустно при мысли о её смерти.

彼の死を考えると私は悲しくなる。

- С каждым днём становится всё теплее.
- С каждым днём всё теплее.
- С каждым днём становится теплее.

- 日増しに暖かくなっている。
- 日ごとに暖かくなっている。

В случае соцсетей нам это становится ясно.

ソーシャルプラットフォームでは それを見極めている状況です

Но ведь легче от этого не становится?

だからって 私の罪が軽くはなりませんが

И осторожно становится на дальнем конце стада.

‎そして獲物の群れの ‎向こう側に回り込む

Чем темнее становится... ...тем больше риск падения.

‎暗くなれば ‎落ちる危険も高くなる

окружающая среда быстро становится холодной и тёмной,

すぐに寒く暗い季節が訪れ

Она то покрывается иголками, то становится гладкой.

‎皮ふに突起が生じたり ‎消えたり

- Твой английский улучшается.
- Ваш английский становится лучше.

君の英語は上達している。

С практикой всё со временем становится проще.

何事も練習すれば簡単になる。

- Становится темно. Пойдём домой.
- Темнеет. Пошли домой.

暗くなってきた。帰ろう。