Translation of "попрощаться" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "попрощаться" in a sentence and their spanish translations:

- Я пришёл попрощаться.
- Я пришла попрощаться.

- He venido a decir adiós.
- He venido a despedirme.

Я хочу попрощаться.

Me quiero despedir.

Я должен попрощаться.

Necesito decir adiós.

Я пришёл попрощаться.

- He venido a decir adiós.
- He venido a despedirme.

Боюсь, я должен попрощаться.

Me temo que debo despedirme.

Я просто хотел попрощаться.

Solo quería decir adiós.

Я просто зашёл попрощаться.

Sólo pasé a decir adiós.

Я хочу попрощаться с Вами.

Quiero despedirme de usted.

- Она поехала в аэропорт, чтобы попрощаться с ним.
- Она поехала в аэропорт, чтобы с ним попрощаться.

Ella fue al aeropuerto a despedirse de él.

Ей пришлось попрощаться со своим родным городом.

Ella tuvo que decirle adiós a su ciudad natal.

Я пошел на станцию попрощаться с другом.

Fui a la estación para despedir a un amigo.

Я был в аэропорту, чтобы с ним попрощаться.

He ido al aeropuerto para despedirme de él.

- Боюсь, что я должен откланяться.
- Боюсь, что вынужден попрощаться.

Me temo que debo despedirme.

С болью в сердце я вынужден на время с тобой попрощаться.

- Con dolor en el corazón debo despedirme de ti por un tiempo.
- Con el dolor de mi corazón debo despedirme de ti por un tiempo.

- Она не захотела со мной проститься.
- Она не захотела со мной попрощаться.

Ella no se quiso despedir de mí.