Translation of "Боюсь" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Боюсь" in a sentence and their spanish translations:

- Я боюсь грозы.
- Я боюсь молний.

Le tengo miedo a los relámpagos.

- Я тебя боюсь.
- Я вас боюсь.

Tengo miedo de ti.

- Я тебя боюсь.
- Я боюсь тебя.

Tengo miedo de ti.

Я боюсь.

Estoy asustado.

- Боюсь, кофе не осталось.
- Боюсь, кофе закончился.
- Боюсь, кофе больше нет.

Me temo que ya no queda más café.

- Боюсь, что да.
- Да, боюсь, что так.

- Sí, eso me temo.
- Sí, me temo que sí.

Я боюсь Бога и боюсь совершать ошибки.

Tengo miedo de Dios y de cometer errores.

- Я боюсь остаться слепым.
- Я боюсь ослепнуть.

Temo quedarme ciego.

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.
- Я боюсь идти в одиночку.

- Tengo miedo de ir solo.
- Tengo miedo de ir sola.

- Я больше не боюсь.
- Я уже не боюсь.

Ya no tengo miedo.

- Я не боюсь Тома.
- Я Тома не боюсь.

No tengo miedo de Tom.

- Я боюсь диких животных.
- Я боюсь диких зверей.

- Me asustan los animales salvajes.
- Tengo miedo de los animales salvajes.

- Я боюсь совершить ошибку.
- Я боюсь сделать ошибку.

Tengo miedo de cometer un error.

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.

- Tengo miedo de ir solo.
- Tengo miedo de ir sola.

- Я боюсь остаться один.
- Я боюсь остаться одна.

Tengo miedo de quedarme solo.

- Я боюсь оставаться один.
- Я боюсь остаться один.

Me da miedo quedarme solo.

- Я не боюсь ничего.
- Я ничего не боюсь.

No tengo miedo de nada.

- Я его не боюсь.
- Я Вас не боюсь.

No le tengo miedo.

- Боюсь, я его потерял.
- Боюсь, я её потерял.

Tengo miedo de que se haya perdido.

Боюсь, что нет.

- Me temo que no.
- Infelizmente no.

Боюсь, мы опоздали.

Me temo que llegamos demasiado tarde.

Боюсь, я простыл.

Creo que me resfrié.

Я боюсь высоты.

Tengo miedo a las alturas.

Я боюсь темноты.

- Yo le temo a la oscuridad.
- Le tengo miedo a la oscuridad.

Я боюсь медведей.

- Tengo miedo a los osos.
- Los osos me dan miedo.

Боюсь, слишком поздно.

Me temo que es demasiado tarde.

Боюсь, она больна.

Creo que ella está enferma.

Я боюсь идти.

Tengo miedo de ir.

Я боюсь клоунов.

Le tengo fobia a los payasos.

Я боюсь собак.

Tengo miedo de los perros.

Я боюсь сов.

Tengo miedo a los búhos.

Я боюсь пауков.

Le tengo miedo a las arañas.

Боюсь, что да.

Me temo que sí.

Я не боюсь.

- No tengo miedo.
- No estoy asustado.

Я боюсь упасть.

Tengo miedo de caer.

Я боюсь щекотки.

Soy cosquilloso.

Я боюсь землетрясений.

Me dan miedo los terremotos.

Боюсь, будет дождь.

- Me temo que va a llover.
- Temo que lloverá.

Боюсь, времени немного.

Tengo miedo de que no haya mucho tiempo.

Боюсь, это неизбежно.

Me temo que es inevitable.

Я боюсь смерти?

¿Yo le tengo miedo a la muerte?

Я боюсь Путина.

Le tengo miedo a Putin.

Я боюсь умереть.

Tengo miedo de morir.

Боюсь, что так.

Me temo que sí.

Я немного боюсь.

Tengo un poco de miedo.

Я боюсь больниц.

Le tengo miedo a los hospitales.

Я боюсь экзамена.

Le tengo miedo al examen.

Я боюсь Аллаха.

Tengo miedo de Allah.

Я тебя боюсь.

Tengo miedo de ti.

Боюсь, мы проиграем.

Me temo que perderemos el juego.

Я боюсь автобуса.

Tengo miedo del autobús.

Я боюсь эскалаторов.

Me dan miedo las escaleras mecánicas.

Я боюсь молний.

Le tengo miedo a los relámpagos.

Я боюсь ос.

Me dan miedo las avispas.

Я этого боюсь.

- Tengo miedo a eso.
- Tengo miedo de eso.