Examples of using "поехала" in a sentence and their spanish translations:
- Ella ha ido a París.
- Ella fue a París.
- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
Estás zumbado.
Viajé a una escuela en Kenia
¿Por qué se fue a la estación?
- Mi hermana fue a Kobe ayer.
- Ayer mi hermana fue a Kobe.
Ella se fue a México sola.
Ella fue al museo en taxi.
Ella fue desde Londres a París.
- Mi hermana fue a Kobe ayer.
- Ayer mi hermana fue a Kobe.
- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Se te ha ido la pelota?
Ella fue a Alemania a estudiar medicina.
Cogió un taxi para ir al hospital.
- Ella lo acompañó hasta Japón.
- Ella le acompañó a Japón.
- Ella fue al aeropuerto a despedirse de él.
- Ella fue al aeropuerto a decirle adiós.
Ella fue con él a Boston.
Ella fue a Chicago en autobús.
¿Por qué fue tu familia a Letonia?
Ella fue al aeropuerto a despedirse de él.
Ella fue a París para estudiar arte.
Ella se fue a Italia a aprender italiano.
Ella fue a la estación de tren para verle partir.
Ella iría a Washington con él.
Ella ha ido a Francia para estudiar música.
Fui a París.
Mi hija fue a Inglaterra hace tres años.
Ella fue a Italia.
- Ella fue con él.
- Ella iba con él.
Ella fue a Italia con la meta de estudiar literatura.
Nuestra amiga viajó a una pequeña ciudad la semana pasada.
Tom quería que Mary fuese a Boston a visitar a su tío.
¿Por qué fuiste a Tokio?
Fui al aeropuerto en taxi.
Yo también fui.
¿Te has vuelto loco?
Hace dos años fui a China.
Se fue a Italia a estudiar música.
- Tom se ha vuelto loco.
- Tom ha enloquecido.
- Tom se ha enloquecido.
¿Quieres que vaya ahora?
¿Por qué fuiste a la ciudad?
Quiero que tú vayas.
- Quiero que vayás a Boston con Tom.
- Quiero que vayas a Boston con Tom.
- Yo quiero que usted vaya a Boston con Tom.
Quiero que vaya allí.
Me gustaría que te fueras.
Quiero que vengas con nosotros.
- Me gustaría que fueras allí.
- Me gustaría que fueses allí.