Translation of "новом" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "новом" in a sentence and their spanish translations:

о вашем новом продукте или новом блоге

acerca de su nuevo producto o nuevo blogpost

как в новом Elazig

como en el nuevo Elazig

и распространяются в новом.

y se propagan a un nuevo sitio.

Ты о новом ученике?

¿Estás hablando del nuevo alumno?

Освоился в новом классе?

¿Te has acostumbrado a tu nuevo curso?

Увидимся в новом году.

Te veré en el nuevo año.

Я в новом доме.

Estoy en una casa nueva.

подобно мышлению в новом цвете.

es como aprender a pensar en otro color.

Я занят в новом предприятии.

Estoy ocupado en un nuevo negocio.

Мэри сегодня в новом платье.

Hoy, María lleva un vestido nuevo.

- В нашем новом доме есть лифт.
- У нас в новом доме есть лифт.

Tenemos un ascensor en nuestra nueva casa.

- Что ты думаешь о его новом романе?
- Что ты думаешь о её новом романе?

¿Qué piensas de su nueva novela?

Я тебя увижу в новом году.

Te veré en el nuevo año.

Что вы думаете о новом фильме?

¿Qué piensas de la nueva película?

Что ты думаешь о новом фильме?

¿Qué te parece la nueva película?

Электрики делают в новом доме проводку.

Los electricistas instalan el cableado de la casa nueva.

В нашем новом доме есть лифт.

Tenemos un ascensor en nuestra nueva casa.

Я спорил с ним о новом плане.

Discutí con él acerca del nuevo plan.

Что ты думаешь о том новом ресторане?

¿Qué opinas de ese restaurante nuevo?

Гостиная в моем новом доме очень просторная.

La sala de mi casa nueva es muy amplia.

помогли мне увидеть многое в новом свете.

me dieron perspectiva.

У нас в новом доме есть лифт.

- Tenemos un ascensor en nuestra nueva casa.
- Nosotros tenemos un ascensor en nuestra nueva casa.
- Tenemos un elevador en nuestra nueva casa.
- Nosotros tenemos un elevador en nuestra nueva casa.

Что ты думаешь о моём новом платье?

¿Qué opinas de mi nuevo vestido?

Какая она красивая в своём новом платье!

¡Qué guapa está con su vestido nuevo!

вам в моем новом сообщении в блоге.

para ti en mi nueva publicación de blog.

Что, если вы окажетесь в новом удивительном месте

¿Y si la próxima vez que estuvieran en un lugar increíble

Я стал ценить математику на совершенно новом уровне.

Obtuve un nuevo nivel de aprecio por las matemáticas.

Они живут в новом доме рядом с парком.

Viven en una casa nueva cerca del parque.

Сегодня вечером мы будем ужинать в новом ресторане.

Esta noche vamos a comer en un restaurante nuevo.

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.

- Ella se veía muy bella en su vestido nuevo.
- Estaba muy guapa con su vestido nuevo.

Она была очень красива в своём новом платье.

Ella estaba muy bonita con su vestido nuevo.

- На Хироми новое платье.
- Хироми в новом платье.

Hiromi lleva un vestido nuevo.

Сегодня Том пришёл в школу в новом пальто.

Hoy Tom llevó un nuevo abrigo a la escuela.

Мэри Хет была на этой неделе в Новом Орлеане.

María Hat estuvo esta semana en Nueva Orleans.

Я даю своей сестре поработать на своем новом компьютере.

Dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo.

как многие из нас просто сосредоточиться на новом контенте.

como muchos de nosotros solo enfocarse en nuevo contenido.

всё, что нам останется, это заново устроиться на новом месте

todo lo que queda es para reindigenizarnos nosotros mismos

- Как вам его новый роман?
- Что ты думаешь о его новом романе?
- Как тебе его новый роман?
- Что вы думаете о его новом романе?

¿Qué piensas de su nueva novela?

Я думал, ты хочешь попробовать свои силы в чем-то новом.

Pensé que habías dicho que te gustaba probar cosas nuevas.

Но в этот раз мне нужна твоя помощь в новом интерактивном приключении,

Pero, esta vez, necesito tu ayuda en una nueva aventura interactiva

Том поел в новом ресторане на днях, но не помнит название ресторана.

Tom comió en un restaurante nuevo el otro día, pero no recuerda el nombre del restaurante.

дети могут различать звуки на новом языке так, как мы уже не можем.

los niños oyen sonidos en nuevas lenguas de una manera que luego se pierde.

Мы здесь потому, что хотим говорить на каком-нибудь новом языке. Так что давайте заговорим!

Estamos aquí porque queremos hablar un nuevo idioma, y por lo tanto, ¡tenemos que hablar!

Вчера я попробовал кебаб в новом ресторане. По десятибалльной шкале я бы оценил его на шестерку.

Probé el kebab en el nuevo restaurante la noche pasada. Sobre 10, le daría un 6.

- Что думаешь о моём новом пальто?
- Как тебе моё новое пальто?
- Как вам моё новое пальто?

- ¿Qué te parece mi abrigo nuevo?
- ¿Qué opinas de mi abrigo nuevo?

- Что ты думаешь о новом учителе?
- Что ты думаешь о новой учительнице?
- Как тебе новый учитель?
- Как вам новый учитель?

- ¿Qué opinas del nuevo profesor?
- ¿Qué piensas del nuevo profesor?

Самое важное синтоистское празднество - Хацумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году.

El evento sintoísta más importante ocurre en el Año Nuevo, cuando millones de personas visitan los santuarios para orar por la felicidad y un año saludable.