Translation of "Увидимся" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Увидимся" in a sentence and their spanish translations:

- Увидимся!
- Увидимся позже.

Te veo luego.

- Увидимся завтра.
- Завтра увидимся.

- Te veo mañana.
- Voy a verte mañana.
- Te veré mañana.
- Los veo mañana.

Увидимся

Nos vemos

Увидимся!

¡Nos vemos!

Увидимся.

Nos vemos.

- Увидимся!
- До скорого!
- Увидимся позже.

Nos estamos viendo.

- До скорого!
- Увидимся.
- Увидимся позже.

- ¡Hasta luego!
- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!
- ¡Te veo más tarde!

- Увидимся сегодня ночью.
- Увидимся вечером.

Nos vemos esta noche.

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!
- Увидимся в выходные.

Te veo este fin de semana.

- Увидимся полтретьего.
- Увидимся в два тридцать.

Nos veremos a las dos y media.

- Увидимся в половине третьего.
- Увидимся полтретьего.

Te veremos a las dos y media.

- Увидимся в понедельник.
- В понедельник увидимся.

Nos vemos el lunes.

- Ещё увидимся, ребята!
- Увидимся позже, ребята!

¡Nos vemos, gente!

Увидимся завтра!

¡Nos vemos mañana!

Скоро увидимся.

Te veré pronto.

Завтра увидимся.

Nos veremos mañana.

Увидимся вечером.

Nos vemos esta noche.

Увидимся дома.

Te veré en casa.

Увидимся там.

Nos vemos allí.

Увидимся завтра.

Nos vemos mañana.

Увидимся позже!

¡Nos vemos luego!

Увидимся завтра?

¿Nos vemos mañana?

Увидимся позже.

Te veo luego.

Увидимся позднее.

Nos veremos dentro de un rato.

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!

¡Nos vemos el finde!

- Увидимся после обеда.
- Увидимся ближе к вечеру.

Te veré de nuevo esta tarde.

- Увидимся вечером! До встречи!
- Вечером увидимся! Пока!

¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!

- Увидимся на следующей неделе!
- Увидимся на следующей неделе.

¡Hasta la semana que viene!

- Увидимся с тобой в аэропорту.
- Увидимся в аэропорту.

Te veré en el aeropuerto.

- Увидимся в шесть тридцать.
- Увидимся в половине седьмого.

- Veámonos a las seis y media.
- Te veo a las seis y media.

Готов! Настроился! Увидимся!

¡En sus marcas, listos, nos vemos!

Увидимся в семь.

Nos vemos a las 7.

Увидимся в воскресенье!

¡Hasta el domingo!

Увидимся в доме!

¡Nos vemos en la casa!

Увидимся в аду!

¡Te veo en el infierno!

Надеюсь, скоро увидимся.

Espero que nos veamos pronto.

Увидимся через полчаса.

- Nos vemos en media hora.
- Nos vemos en treinta minutos.

Увидимся за обедом.

- Te veo en el almuerzo.
- Los veo en el almuerzo.

Увидимся завтра днём.

Los veo mañana por la tarde.

Увидимся на корабле.

Nos veremos en el barco.

Увидимся в пять.

Nos vemos a las cinco.

Увидимся после представления.

Te veré luego del espectáculo.

Увидимся в понедельник.

Te veré el lunes.

Ладно, увидимся позже.

Bueno, te veré mas tarde.

Увидимся после каникул!

¡Nos vemos después de las vacaciones!

Увидимся в четверг!

- ¡Hasta el jueves!
- ¡Te veo el jueves!

Мы ещё увидимся.

- Nos volveremos a ver.
- Nos vamos a volver a ver.

Увидимся в Бостоне.

Te veré en Boston.

Увидимся в суде.

Te veré en la corte.

Когда мы увидимся?

¿Cuándo nos vemos?

Увидимся в театре!

- Nos encontraremos en el teatro.
- Nos vemos en el teatro.

Увидимся в театре.

- Nos encontraremos en el teatro.
- Nos vemos en el teatro.

Увидимся в самолёте.

Nos vemos en el avión.

Увидимся на вечеринке.

Te veo en la fiesta.

Увидимся следующим летом.

Te veré el próximo verano.

Увидимся в субботу.

Te veré el sábado.

Увидимся в пятницу.

Nos vemos el viernes.

Увидимся в шесть.

Los veré a las seis.

Увидимся там внутри.

Os veré allí dentro.

Вечером увидимся! Пока!

- ¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!
- ¡Te veo esta noche!¡Hasta luego!

Увидимся на свадьбе.

Nos vemos en la boda.

Увидимся позже, ребята!

¡Nos vemos, gente!

- До свидания!
- Скоро увидимся.
- Увидимся!
- До свидания.
- До встречи!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

Увидимся часов в семь.

Nos vemos sobre las 7.

- До свидания!
- Увидимся.
- Пока!

- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

Увидимся завтра на станции.

- Te veo mañana en la estación.
- Nos vemos en la estación mañana.

- Встретимся там.
- Увидимся там.

Te veo ahí.

У меня пациент. Увидимся.

Tengo un paciente. Nos vemos.

- Увидимся завтра?
- Завтра встречаемся?

¿Nos vemos mañana?