Translation of "неприятностей" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "неприятностей" in a sentence and their spanish translations:

Я не хочу неприятностей.

No quiero problemas.

- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Я не хочу больше неприятностей.

No quiero ningún problema más.

Веди аккуратнее или неприятностей не оберешься.

Conduce con más precaución o te meterás en problemas.

Прости, что доставил тебе столько неприятностей.

Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

- Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

- В довершение всего пошел снег.
- В довершение всех неприятностей начался снег.

Para empeorar las cosas, empezó a nevar.

Том, кажется, хорошо проводит время, пытаясь доставить настолько много неприятностей, насколько он может.

Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda.