Translation of "причинил" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "причинил" in a sentence and their spanish translations:

Ураган причинил ущерб США.

El huracán causó estragos en Estados Unidos.

Я нарочно причинил ей боль.

Yo he herido sus sentimientos a propósito.

Шторм причинил серьезный ущерб урожаю.

La tormenta causó severos daños a la cosecha.

Ты уже причинил достаточно вреда.

Ya has hecho bastante daño.

- Кто тебя обидел?
- Кто причинил тебе боль?
- Кто тебя ранил?
- Кто причинил тебе вред?

¿Quién te hirió?

Мне жаль, что я причинил Тому боль.

Lamento haber herido a Tom.

Я сожалею, что причинил вам столько проблем.

Lamento haberte causado tantos problemas.

- Я тебя ранил?
- Я вам не причинил боли?

- ¿Te he hecho daño?
- ¿Te lastimé?

Я не хочу причинять Тому больше боли, чем уже причинил.

No quiero lastimar a Tom más de lo que ya lo lastimé.

- Буря причинила значительный ущерб её имуществу.
- Шторм причинил огромный ущерб её имуществу.

La tormenta le causó un gran daño a su propiedad.

- Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.