Translation of "проблем" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "проблем" in a sentence and their polish translations:

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Нет проблем!

Nie ma problemu!

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Да без проблем!
- Да не проблема!

- Nie ma problemu!
- W ogóle nie ma problemu.

Нет проблем.

Nie ma problemu.

Нет проблем!

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!
- Nie ma sprawy!
- W porządku!

Не вижу проблем.

Nie widzę problemu.

- У нас нет проблем.
- У нас нет никаких проблем.

Nie mamy problemu.

и не создавать проблем?

i oszczędzić sobie kłopotu?

Надеюсь, проблем не будет.

Mam nadzieję, że nie będzie żadnych problemów.

У нас нет проблем.

Nie mamy problemu.

- Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
- Ты просто убегаешь от проблем.
- Вы просто убегаете от жизненных проблем.

Po prostu uciekasz od życiowych problemów.

- Это поможет вам избежать множества проблем.
- Это избавит вас от множества проблем.
- Это поможет тебе избежать множества проблем.
- Это избавит тебя от множества проблем.

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

- До настоящего момента проблем не было.
- До настоящего времени проблем не было.

Jak dotąd nie było problemów.

Нам без проблем оформляют брак,

Nasze wnioski o akt małżeństwa składane są bezproblemowo

Алкоголь не решает никаких проблем.

Alkohol nie rozwiązuje żadnych problemów.

Пока что проблем не было.

Jak dotąd nie było problemów.

что перфекционизм способствует развитию психологических проблем,

że perfekcjonizm przyczynia się do szeregu chorób psychicznych,

У меня нет огромных финансовых проблем.

Nie muszę martwić się o finanse.

Есть много проблем, которые надо решить.

Jest dużo problemów do rozwiązania.

- Нет проблем.
- Да не за что.

- Nie ma problemu.
- Nie ma sprawy.

Одной из главных проблем была еда.

Jednym z głównych problemów była żywność.

У меня нет проблем с засыпанием.

Nie mam problemów z zasypianiem.

Ты просто убегаешь от жизненных проблем.

Tylko uciekasz od problemów życia codziennego.

У меня нет с Томом проблем.

Nie mam problemu z Tomem.

У меня нет с этим проблем.

Nie mam z tym żadnego problemu

слишком частые конфликты, неспособность совместного решения проблем;

To kłócenie się tak często, że nie można znaleźć wspólnego języka,

Несправедливость — одна из определяющих проблем нашего общества.

Niesprawiedliwość to jeden z kluczowych problemów naszego społeczeństwa,

Я сожалею, что причинил вам столько проблем.

Przykro mi, że sprawiłem wam tyle kłopotu.

Я счастлив, потому что я избежал проблем.

Jestem szczęśliwy, ponieważ nie dotyczy mnie ten problem.

У нас есть много проблем, требующих решения.

Mamy wiele problemów, którym musimy stawić czoła.

Я могу читать на испанском без проблем.

Bez problemu czytam po hiszpańsku.

У меня никогда не было таких проблем.

Nigdy nie miałem takich problemów.

Смерть решает все проблемы - нет человека, нет проблем.

Śmierć rozwiązuje wszystkie problemy - nie ma człowieka, nie ma problemu.

Том уверил меня, что не будет никаких проблем.

Tom zapewnił mnie, że nie będzie żadnych problemów.

У меня нет проблем с зубами, они совершенно здоровы.

Moje zęby są całkowicie zdrowe i bezproblemowe.

Мужчины думают, что обсуждение проблем - это пустая трата времени.

Mężczyźni wierzą, że dyskutowanie o problemach jest stratą czasu.

Если бы ей только помогал муж, большинство домашних проблем исчезло бы.

Gdyby tylko jej mąż pomógł jej, większość jej problemów w domu zniknęłaby.

- Том стоит перед лицом нескольких серьёзных проблем.
- Том сталкивается с некоторыми серьёзными проблемами.

Tom stawia czoła nowym poważnym problemom.

- Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.

Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów.