Translation of "навести" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "навести" in a sentence and their spanish translations:

Тебе следует навести на рабочем столе порядок.

Deberías ordenar tu escritorio.

Мне нужно навести порядок в своих мыслях.

Debo ordenar mis pensamientos.

Она помогла своей матери навести порядок в доме.

Ella le ayudó a su madre a limpiar la casa.

Я хочу навести порядок в доме до приезда родителей.

Quiero limpiar la casa antes de que vengan mis padres.

- Он приказал мне убраться в комнате.
- Он велел мне навести порядок в комнате.

El me mandó limpiar la habitación.

- Мне нужно привести голову в порядок.
- Мне нужно навести порядок в своих мыслях.

Debo ordenar mis pensamientos.

- Я собираюсь навести порядок в твоей спальне сегодня.
- Я собираюсь убраться в твоей спальне сегодня.

Hoy voy a limpiar tu habitación.

- Я должен убраться в ванной.
- Я должен прибраться в туалете.
- Мне надо навести порядок в ванной.

Debo limpiar el baño.

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

Por favor ayúdame a limpiar la casa.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должна убрать свою комнату.
- Ты должна убраться в своей комнате.

Debes limpiar tu cuarto.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должен прибраться в своей комнате.
- Ты должен убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться в своей комнате.

Debes limpiar tu habitación.