Translation of "велел" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "велел" in a sentence and their portuguese translations:

- Учитель велел им прекратить драку.
- Учитель велел им прекратить драться.

- O professor disse-lhes que parassem de lutar.
- A professora lhes disse que parassem de brigar.

Он велел мне не курить.

Ele me pediu que não fumasse.

- Я сказал ему прекратить.
- Я сказал ему остановиться.
- Я велел ему остановиться.
- Я велел ему прекратить.

Eu disse para ele parar.

- Я сказал ей прекратить.
- Я сказал ей остановиться.
- Я велел ей прекратить.
- Я велел ей остановиться.

Disse-lhe que parasse.

- Том сказал нам уйти.
- Том велел нам уйти.

Tom nos disse para partir.

- Я сказал ему остаться.
- Я велел ему остаться.

- Eu lhe disse que ficasse.
- Eu disse para ele ficar.

- Том велел Мэри лечь.
- Том сказал Мэри лечь.

Tom mandou Mary mentir.

- Том сказал Мэри умыться.
- Том велел Мэри умыться.

Tom disse a Mary que lavasse o rosto.

- Кто сказал тебе это сделать?
- Кто сказал вам это сделать?
- Кто велел тебе это сделать?
- Кто велел вам это сделать?

Quem te pediu para fazer isso?

Я не намерен делать то, что Том мне велел.

Eu não pretendo fazer o que o Tom me disse que fizesse.

- Том сказал мне сегодня прийти.
- Том велел мне сегодня прийти.
- Том сказал мне сегодня сюда прийти.
- Том велел мне сегодня сюда прийти.

Tom me disse para vir aqui hoje.

- Он велел мне это сделать.
- Он сказал мне это сделать.

Ele me disse para fazer isso.

- Я велел им больше заниматься.
- Я сказал им больше заниматься.

Eu disse a eles para estudarem mais.

- Отец сказал мне помыть машину.
- Отец велел мне помыть машину.

O pai me pediu que lavasse o carro.

- Я сказал ему выйти из комнаты.
- Я велел ему выйти из комнаты.

Disse-lhe que saísse da sala.

- Том сказал Мэри держать окна открытыми.
- Том велел Мэри держать окна открытыми.

Tom mandou Mary deixar as janelas abertas.

- Том сказал Мэри держать дверь закрытой.
- Том велел Мэри держать дверь закрытой.

- O Tom disse à Mary para manter a porta fechada.
- Tom mandou Mary deixar a porta fechada.

- Том сказал мне не запирать дверь.
- Том велел мне не запирать дверь.

Tom me disse para não trancar a porta.

- Том сказал мне закрыть все окна.
- Том велел мне закрыть все окна.

Tom me disse para fechar todas as janelas.

- Том сказал Мэри вести себя прилично.
- Том велел Мэри вести себя прилично.

Tom mandou Mary se comportar.

- Я сказал Тому, чтобы он помыл руки.
- Я велел Тому помыть руки.

Eu disse a Tom para lavar as mãos.

- Я сказал ему прийти.
- Я сказал, чтоб он пришёл.
- Я велел ему прийти.

Eu disse a ele para vir.

- Я сказал Тому остаться.
- Я велел Тому остаться.
- Я сказал Тому, чтобы он остался.

- Eu disse para o Tom ficar.
- Disse para o Tom ficar.
- Pedi ao Tom que ficasse.

- Том сказал Мэри учиться.
- Том сказал Мэри, чтобы она училась.
- Том велел Мэри заниматься.

Tom mandou Mary estudar.

- Тому нужно сделать то, что я ему сказал.
- Тому нужно сделать то, что я ему велел.

Tom precisa fazer o que eu lhe disse que fizesse.

- Том сказал мне не заходить в ту комнату.
- Том не велел мне заходить в ту комнату.

Tom me falou para não ir para aquela sala.

- Он сказал мне говорить медленнее.
- Он велел мне говорить медленнее.
- Он сказал мне, чтобы я говорил медленнее.

Ele me disse para falar mais lentamente.

- Я сказал Тому прийти пораньше.
- Я велел Тому прийти пораньше.
- Я сказал Тому, чтобы он пришёл пораньше.

- Eu disse para o Tom vir cedo.
- Eu disse para o Tom chegar cedo.

- Я сказал Тому помочь Мэри.
- Я велел Тому помочь Мэри.
- Я сказал Тому, чтобы он помог Мэри.

- Eu falei para o Tom ajudar a Maria.
- Eu pedi a Tom que ajudasse Maria.

- Я сказал им быть в галстуках.
- Я сказал им надеть галстуки.
- Я велел им быть в галстуках.

Eu disse a eles para usarem gravata.

- Том сказал мне сделать это.
- Том велел мне это сделать.
- Том сказал мне, чтобы я это сделал.

Tom disse-me que o fizesse.

- Я не могу сделать так, как он мне сказал.
- Я не могу сделать так, как он мне велел.

Não posso fazer como ele me mandou.

- Том сказал мне не помогать тебе.
- Том сказал мне не помогать вам.
- Том не велел мне тебе помогать.
- Том не велел мне вам помогать.
- Том сказал мне, чтобы я тебе не помогал.
- Том сказал мне, чтобы я вам не помогал.

Tom me pediu que não o ajudasse.

- Ты сказал мне это сделать.
- Вы сказали мне это сделать.
- Ты велел мне это сделать.
- Вы велели мне это сделать.

- Você me pediu que fizesse isso.
- Tu me pediste que fizesse isso.
- Vocês me pediram que fizesse isso.
- Você me disse para fazer isso.
- Tu me disseste para fazer isso.
- Vocês me disseram para fazer isso.

- Доктор сказал ему бросить курить и пить.
- Врач сказал ему бросить пить и курить.
- Врач велел ему бросить пить и курить.

O médico disse a ele para parar de fumar e de beber.

- Я сказал им оставить меня в покое.
- Я велел им оставить меня в покое.
- Я сказал им, чтобы они оставили меня в покое.

Eu disse-lhes para me deixarem sozinho.

- Он сказал мне идти домой, и я его послушался.
- Он сказал мне идти домой, и я подчинился.
- Он велел мне идти домой, и я подчинился.

Ele disse para eu ir para casa e eu obedeci.

- Они сделали то, что ты им велел.
- Они сделали то, что вы им велели.
- Они сделали то, что ты сказал.
- Они сделали то, что вы сказали.

Eles fizeram o que você disse para eles fazerem

- Я сказал им сделать это.
- Я сказала им сделать это.
- Я сказала им это сделать.
- Я сказал им это сделать.
- Я велел им сделать это.
- Я сказал им, чтобы они это сделали.

- Disse-lhes para fazerem.
- Disse-lhes para fazerem isso.

- Я делал, что ты сказал.
- Я делала, как ты сказал.
- Я сделал, что ты мне сказала.
- Я сделала, как ты мне сказала.
- Я сделал, что ты мне велел.
- Я сделал, что вы мне велели.

Fiz o que você me disse que eu fizesse.

- Я сказал Тому пойти туда.
- Я велел Тому пойти туда.
- Я сказал Тому поехать туда.
- Я сказал Тому, чтобы он туда поехал.
- Я сказал Тому, чтобы он туда пошёл.
- Я сказал Тому, чтобы он туда сходил.
- Я сказал Тому, чтобы он туда съездил.

- Eu falei para o Tom ir lá.
- Falei para o Tom ir lá.