Examples of using "велел" in a sentence and their portuguese translations:
- O professor disse-lhes que parassem de lutar.
- A professora lhes disse que parassem de brigar.
Ele me pediu que não fumasse.
Eu disse para ele parar.
Disse-lhe que parasse.
Tom nos disse para partir.
- Eu lhe disse que ficasse.
- Eu disse para ele ficar.
Tom mandou Mary mentir.
Tom disse a Mary que lavasse o rosto.
Quem te pediu para fazer isso?
Eu não pretendo fazer o que o Tom me disse que fizesse.
Tom me disse para vir aqui hoje.
Ele me disse para fazer isso.
Eu disse a eles para estudarem mais.
O pai me pediu que lavasse o carro.
Disse-lhe que saísse da sala.
Tom mandou Mary deixar as janelas abertas.
- O Tom disse à Mary para manter a porta fechada.
- Tom mandou Mary deixar a porta fechada.
Tom me disse para não trancar a porta.
Tom me disse para fechar todas as janelas.
Tom mandou Mary se comportar.
Eu disse a Tom para lavar as mãos.
Eu disse a ele para vir.
- Eu disse para o Tom ficar.
- Disse para o Tom ficar.
- Pedi ao Tom que ficasse.
Tom mandou Mary estudar.
Tom precisa fazer o que eu lhe disse que fizesse.
Tom me falou para não ir para aquela sala.
Ele me disse para falar mais lentamente.
- Eu disse para o Tom vir cedo.
- Eu disse para o Tom chegar cedo.
- Eu falei para o Tom ajudar a Maria.
- Eu pedi a Tom que ajudasse Maria.
Eu disse a eles para usarem gravata.
Tom disse-me que o fizesse.
Não posso fazer como ele me mandou.
Tom me pediu que não o ajudasse.
- Você me pediu que fizesse isso.
- Tu me pediste que fizesse isso.
- Vocês me pediram que fizesse isso.
- Você me disse para fazer isso.
- Tu me disseste para fazer isso.
- Vocês me disseram para fazer isso.
O médico disse a ele para parar de fumar e de beber.
Eu disse-lhes para me deixarem sozinho.
Ele disse para eu ir para casa e eu obedeci.
Eles fizeram o que você disse para eles fazerem
- Disse-lhes para fazerem.
- Disse-lhes para fazerem isso.
Fiz o que você me disse que eu fizesse.
- Eu falei para o Tom ir lá.
- Falei para o Tom ir lá.