Translation of "летние" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "летние" in a sentence and their spanish translations:

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

- Las vacaciones de verano se han acabado.
- Las vacaciones de verano terminaron.

Летние каникулы? Что означают "летние каникулы"?

¿Vacaciones? ¿Qué son las vacaciones?

Летние каникулы закончились.

Las vacaciones de verano se han terminado.

- Мои летние каникулы подходят к концу.
- Мои летние каникулы заканчиваются.

Mis vacaciones de verano se están acabando.

Скоро будут летние каникулы.

Las vacaciones de verano llegarán pronto.

Как провёл летние каникулы?

¿Cómo pasaste las vacaciones de verano?

- Школа скоро закроется на летние каникулы.
- Учеников скоро распустят на летние каникулы.

La escuela muy pronto cerrará a causa de las vacaciones de verano.

Летние каникулы начинаются в июле.

Las vacaciones de verano comienzan en julio.

Как скоро заканчиваются летние каникулы.

Qué rápido se terminan las vacaciones de verano.

Когда начинаются твои летние каникулы?

¿Cuándo comienzan tus vacaciones de verano?

Летние каникулы заканчиваются слишком быстро.

Las vacaciones de verano terminan demasiado pronto.

Скорей бы уж летние каникулы.

- Ojalá que lleguen pronto las vacaciones de verano.
- Cómo me gustaría que llegaran ya las vacaciones de verano.

Школа скоро закроется на летние каникулы.

La escuela muy pronto cerrará a causa de las vacaciones de verano.

Летние каникулы начинаются в следующий понедельник.

Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.

Сьюзан провела летние каникулы у бабушки.

Susan pasó las vacaciones de verano donde su abuela.

Мы обсудили свои планы на летние отпуска.

Hablamos de nuestros planes para las vacaciones de verano.

Летние каникулы слишком рано подходят к концу.

Las vacaciones de verano terminan demasiado pronto.

Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.

Susana pasó las vacaciones de verano en casa de su abuela.

У вас есть какие-нибудь планы на летние каникулы?

¿Tienes planes para las vacaciones de verano?

Уже август, и наши летние каникулы подходят к концу.

- Agosto ya está aquí y nuestras vacaciones de verano ya casi se han acabado.
- Agosto ya está aquí y nuestras vacaciones de verano ya casi han terminado.

Мне придётся искать дом для аренды на летние каникулы.

Voy a tener que buscar una casa para alquilar en las vacaciones de verano.

Мне нравятся весенние цветы, осенняя луна, летние бризы, зимний туман.

Me gustan las flores primaverales, la luna otoñal, las brisas estivales, la niebla invernal.

В 2016 году летние Олимпийские игры пройдут в Рио-де-Жанейро.

En 2016, los Juegos Olímpicos de Verano se celebrarán en Río de Janeiro.

Большое число молодых людей используют летние каникулы для восхождения на гору Фудзи.

Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.

Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы. И пусть смерть будет такой же красивой, как осенние листья.

Que la vida sea tan bella como las flores en verano. Y que la muerte sea tan bella como las hojas en otoño.

- Где ты был на летних каникулах?
- Куда ты ездил на летних каникулах?
- Как ты провёл свои летние каникулы?
- Как ты провёл свой летний отпуск?

¿A dónde fuiste de vacaciones de verano?