Translation of "провёл" in French

0.009 sec.

Examples of using "провёл" in a sentence and their french translations:

Хорошо провёл выходные?

- As-tu eu un bon week-end ?
- As-tu passé un bon week-end ?
- Tu as passé un bon week-end ?

Как провёл каникулы?

Comment as-tu passé tes vacances ?

Хорошо провёл вечер?

Tu as passé une bonne soirée ?

Хорошо провёл выходной?

Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?

Хорошо провёл каникулы?

As-tu passé de bonnes vacances ?

- Как провёл летние каникулы?
- Как ты провёл летние каникулы?

Comment as-tu passé tes vacances d'été ?

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

- Хорошо провёл время?
- Ты хорошо провёл время?
- Тебе весело было?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusé ?

- Я отлично провёл здесь время.
- Я неплохо провёл здесь время.

J'ai passé un bon moment ici.

- Я провёл отпуск в Бостоне.
- Я провёл каникулы в Бостоне.

J'ai passé mes vacances à Boston.

Итак, я провёл эксперимент.

Alors j'ai fait une expérience.

Я чудесно провёл время.

J'ai passé un moment merveilleux.

Я отлично провёл время.

- Je me suis bien amusé !
- Je me suis bien amusée !

Он хорошо провёл время.

Il s'est amusé.

Где ты провёл отпуск?

Où est-ce que vous avez passé vos vacances ?

Ты хорошо провёл время?

- Tu as pris du bon temps ?
- As-tu passé un bon moment ?

Где ты провёл каникулы?

Où as-tu passé tes vacances ?

Как провёл летние каникулы?

Comment as-tu passé tes vacances d'été ?

Ты хорошо провёл вечер?

Tu as passé une bonne soirée ?

Ты хорошо провёл выходные?

- Avez-vous passé une bonne fin de semaine ?
- As-tu passé un bon week-end ?

Я провёл каникулы дома.

J'ai passé mes vacances à la maison.

Я замечательно провёл вечер.

J'ai passé une merveilleuse soirée.

Том неплохо провёл время.

Thomas a passé un bon moment.

Я прекрасно провёл выходные.

J'ai passé un bon week-end.

- Ты хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходной?
- Хорошо провела выходные?
- Ты хорошо провела выходные?

As-tu passé un bon week-end ?

- Ты хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?

- Avez-vous passé un bon week-end ?
- Avez-vous passé une bonne fin de semaine ?

- Он провёл утро, читая книгу.
- Он провёл утро за чтением книги.

Il passa la matinée à lire un livre.

- Я провёл несколько ночей без сна.
- Я провёл несколько бессонных ночей.

J'ai passé quelques nuits sans dormir.

- Я провёл три года в заключении.
- Я провёл три года в тюрьме.

J'ai passé trois ans en prison.

- Я провёл три года в тюрьме.
- Я провёл три года за решёткой.

J'ai passé trois ans en prison.

- Вчера я провёл ночь в тюрьме.
- Я провёл вчерашнюю ночь в тюрьме.

Hier, j'ai passé la nuit en prison.

Я провёл очень приятный вечер.

J'ai passé une très agréable soirée.

Я провёл выходные с бабушкой.

J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère.

Том провёл время с Мэри.

Tom passa du temps avec Marie.

Я тоже хорошо провёл время.

Moi aussi j'ai passé du bon temps.

Я вчера неплохо провёл время.

Je me suis bien amusé hier.

Я провёл каникулы за границей.

J'ai passé mes vacances dans un pays étranger.

Я отлично провёл эту ночь.

J'ai passé un très bon moment ce soir.

Я провёл очень бурную ночь.

J'ai passé une nuit très agitée.

Теолог провёл сравнительное исследование религий.

Le théologien a réalisé l'étude comparative des religions.

Он провёл ночь в тюрьме.

Il a passé la nuit en prison.

Ты хорошо вчера провёл время?

- Vous êtes-vous bien amusés hier ?
- Vous êtes-vous bien amusé hier ?
- Vous êtes-vous bien amusée hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées hier ?
- T'es-tu bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée hier ?
- Est-ce que vous vous êtes bien amusé hier ?
- Est-ce que tu t'es bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée, hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées, hier ?

Я очень хорошо провёл время.

J'ai passé un très bon moment.

Я провёл неделю в больнице.

J'ai passé une semaine à l'hôpital.

Том провёл день перед телевизором.

Tom a passé la journée devant la télé.

Он провёл успешную предвыборную кампанию.

Il a fait une campagne électorale réussie.

Думаю, Том отлично провёл время.

Je pense que Tom s'est bien amusé.

Он провёл ночь у неё.

Il passa la nuit chez elle.

Я целый день провёл взаперти.

Je suis resté cloîtré toute la journée.

Я провёл выходные с друзьями.

- J'ai passé le weekend avec des amis.
- J'ai passé le week-end avec des amis.

Дэн провёл лето в Шотландии.

Dan a passé l'été en Écosse.

Том провёл пальцами сквозь волосы.

Tom passa ses doigts dans ses cheveux.

Я неплохо провёл вчера время.

J'ai passé un bon moment hier.

Он провёл вечер, читая книгу.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

Том провёл неделю в Бостоне.

Tom a passé une semaine à Boston.

Я провёл неделю у дяди.

J'ai passé une semaine chez mon oncle.

Он провёл ночь в карцере.

Il passa la nuit au cachot.

Я прекрасно провёл здесь время.

J'ai passé un merveilleux séjour ici.

Он провёл рукой по лицу.

Il passa sa main sur son visage.

Том провёл Рождество за решёткой.

- Tom a passé Noël derrière les barreaux.
- Tom a passé Noël en prison.

Том провёл Рождество в тюрьме.

- Tom a passé Noël derrière les barreaux.
- Tom a passé Noël en prison.

Я провёл здесь всю неделю.

J'ai passé toute la semaine ici.

Я провёл детство в Париже.

J'ai passé mon enfance à Paris.

Я провёл день с семьёй.

J'ai passé la journée en famille.

Я там всю молодость провёл.

J'y ai passé toute ma jeunesse.

- Том провёл в тюрьме больше трёх лет.
- Том больше трёх лет провёл в тюрьме.

Tom passa plus de trois ans en prison.

Том три года провёл в тюрьме.

Tom passa trois ans en prison.

Я хорошо провёл время в путешествии.

- Je me suis bien amusé pendant ce voyage.
- Je me suis éclaté pendant ce voyage.
- Je me suis bien amusée pendant ce voyage.
- Je me suis éclatée pendant ce voyage.

Я провёл лето у моей тёти.

J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.

Я провёл в больнице несколько недель.

Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.

Я провёл пару ночей без сна.

J'ai passé quelques nuits sans dormir.

Я провёл лето у своего дяди.

J'ai passé l'été chez mon oncle.

Я провёл много времени, слушая музыку.

J'ai passé beaucoup de temps à écouter de la musique.

Я провёл свой отпуск на пляже.

J'ai passé mes congés à la plage.

Я провёл три года в тюрьме.

J'ai passé trois ans en prison.

Вчера я очень хорошо провёл время.

J'ai vraiment passé du bon temps, hier.

Я весь день провёл в библиотеке.

J'ai passé toute la journée à la bibliothèque.

Я провёл каникулы на берегу моря.

J'ai passé mes vacances au bord de la mer.

Я провёл весь день на пляже.

J'ai passé toute la journée à la plage.

- Хорошо провёл выходные?
- Хорошо провела выходные?

Tu t'es bien amusé ce weekend ?

Том провёл языком по уху Мэри.

Tom a glissé sa langue dans l'oreille de Marie.