Translation of "знакомых" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "знакомых" in a sentence and their spanish translations:

У него много знакомых.

Él conoce a mucha gente.

Я видел много знакомых лиц.

Vi muchas caras familiares.

У него много знакомых, но мало друзей.

Él tiene muchos conocidos pero pocos amigos.

Том пьёт больше любого из моих знакомых.

Tom bebe más que ninguno otro que yo conozca.

Уже никто из моих знакомых не носит галстук.

Ya nadie que conozca usa corbata.

Никто из моих знакомых не ходит туда больше.

- Ya nadie que conozca va allá.
- Ya nadie a quien conozca va allí.

У Тома много знакомых, но очень мало друзей.

Tom tiene muchos conocidos pero muy pocos amigos.

Кстати, это касается и подчинённых, и коллег, и знакомых.

Esto va, por cierto, para subordinados y colegas, compañeros por igual.

Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы.

Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos.

Из всех моих знакомых только у тебя есть ружьё.

Eres la única persona que conozco que posee un arma.

Ни один из моих знакомых больше не говорит с Томом.

Ya nadie que conozca le habla a Tom.

Из всех моих знакомых ты единственный канадец, который не любит бекон.

Eres el único canadiense que conozco al que no le guste el tocino.

- Можно иметь три или четыре тысячи знакомых, но говорят всегда о шести-семи.
- У человека может быть три-четыре тысячи знакомых, но он всегда говорит о шести-семи.

Uno puede tener tres mil o cuatro mil conocidos, pero siempre habla solo de seis o siete.

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Среди ваших знакомых есть такие, что мурлычут себе песни под нос во время работы?

¿Conoces a alguien que tataree mientras trabaja?

Чтобы убедительно сыграть негодяя, вам не нужно быть негодяем. Просто окиньте внимательным взором своих знакомых.

Para interpretar a un sinvergüenza de manera convincente no es necesario ser un sinvergüenza. Solo basta con echar un vistazo cuidadoso alrededor entre tus conocidos.

Вы можете назвать кого-нибудь из наших знакомых, кто был бы так же талантлив, как он?

¿Puedes nombrarme a alguien que conozcamos que tenga tanto talento como él?

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.

- Yo elijo mis amigos por sus buenos aspectos, mis conocidos por sus buenos caracteres, y mis enemigos por sus intelectos. Un hombre no puede ser demasiado cuidadoso en la elección de sus enemigos.
- Elijo a mis amigos por su belleza física, a mis conocidos por su personalidad y a mis enemigos por su inteligencia. Un hombre nunca es demasiado cuidadoso a la hora de escoger a sus enemigos.