Translation of "носит" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "носит" in a sentence and their spanish translations:

- Он носит очки.
- Она носит очки.

- Él usa lentes.
- Él lleva puesto lentes.

Он носит обувь, но не носит носков.

Él lleva zapatos, pero no lleva calcetines.

Он носит перчатки.

Él lleva guantes.

Мужчина носит очки.

El hombre lleva gafas.

Мальчик носит очки.

El chico lleva gafas.

Он носит очки.

- Él lleva gafas.
- Él usa lentes.
- Él lleva puesto lentes.

Она носит брошь.

Ella lleva puesto un broche.

Том носит очки?

- ¿Tom usa lentes?
- ¿Usa lentes Tom?

Том носит очки.

- Tom lleva gafas.
- Tom lleva lentes.
- Tom usa lentes.

Полицейский носит свисток.

El policía lleva un silbato.

Том носит маску.

Tom usa una máscara.

Том носит парик.

- Tom usa peluca.
- Tom lleva peluca.

Том носит подтяжки.

Tom lleva tirantes.

Он носит бороду.

- Él tiene barba.
- Tiene barba.

- Том носит только чёрное.
- Том носит только чёрную одежду.

Tom solo usa ropa negra.

- Он носит всегда синие рубашки.
- Он всё время носит голубые рубашки.
- Он всегда носит синие рубашки.

Él siempre usa camisas azules.

Король всегда носит корону.

- El rey siempre usa una corona.
- El rey siempre lleva la corona.

Он носит толстые очки.

Él lleva gafas gruesas.

Она носит красивую одежду.

Ella usa hermosas pilchas.

Она носит дорогое кольцо.

- Ella lleva puesto un valioso anillo.
- Ella lleva puesto un anillo valioso.

Мэри не носит бюстгальтер.

Mary no está usando corpiño.

Том нечасто носит шляпу.

Tom no suele usar gorro.

Том часто носит шляпу.

Tom usa frecuentemente un sombrero.

Она носит солнечные очки.

Ella lleva gafas de sol.

Он всегда носит тёмное.

Él siempre lleva ropa oscura.

Она всегда носит черное.

Ella siempre está vestida de negro.

Она носит длинные юбки.

Ella usa polleras largas.

Рабочий носит песок лопатой.

El obrero está cargando arena con una pala.

Она носит шерстяной свитер.

Ella está usando un suéter de lana.

Том носит шёлковые галстуки.

Tom usa corbatas de seda.

Мэри носит серебряное кольцо.

María lleva puesto un anillo de plata.

Том носит солнцезащитные очки.

- Tom está llevando gafas de sol.
- Tom lleva puestas gafas de sol.

Мэри редко носит платья.

Mary rara vez lleva vestido.

Доклад носит конфиденциальный характер.

El informe es confidencial.

Он не носит шляпу.

Él no llevaba sombrero.

Шеф-повар носит фартук.

El chef usa un delantal.

Он всегда носит тёмные очки.

Siempre lleva gafas oscuras.

Он носит всегда синие рубашки.

Él siempre usa camisas azules.

Том никогда не носит красного.

Tom nunca viste de rojo.

Том никогда не носит шляпу.

Tom nunca usa un sombrero.

Он всегда носит старомодную одежду.

Él siempre viste ropa anticuada.

Оболочка членистоногих носит название "экзувий".

El cascarón de los artrópodos es llamado exuvia.

Она никогда не носит брюк.

Ella nunca se pone pantalones.

Она всегда носит модную одежду.

Ella siempre se viste a la moda.

Том обычно не носит шляпу.

Normalmente Tom no se pone sombrero.

Мэри носит красивое красное платье.

Mary está usando un hermoso vestido rojo.

Он всегда носит синие рубашки.

Él siempre usa camisas azules.

Он носит носки и ботинки.

Él lleva calcetines y zapatos.

Университет носит имя своего основателя.

La universidad lleva el nombre de su fundador.

Том никогда не носит галстук.

Tom nunca usa corbata.

Мэри часто носит откровенные наряды.

María usa con frecuencia ropa sugerente.

Том носит очень толстые очки.

Tomás usa unos anteojos muy gruesos.

Том никогда не носит красное.

Tom nunca viste de rojo.

Мэри никогда не носит серёжки.

- Mary nunca lleva pendientes.
- Mary nunca se pone pendientes.

- У Мэри брекеты.
- Мэри носит брекеты.

- Mary tiene rodilleras.
- Mary tiene coderas.
- Mary tiene frenillos dentales.
- Mary tiene un aparato de ortodoncia.

Она всегда носит с собой Библию.

Siempre lleva una Biblia con ella.

Том всегда носит с собой ружьё?

¿Tom siempre lleva pistola?

- Он носит очки.
- Он в очках.

Él lleva puesto lentes.

- Том в сомбреро.
- Том носит сомбреро.

Tom lleva puesto un sombrero mejicano.

Она носит туфли на высоких каблуках.

Lleva zapatos de tacón.

Мужчина невысокого роста носит чёрный костюм.

El hombre bajo lleva un traje negro.

- Он носит килт.
- На нём килт.

Lleva una falda escocesa.

Том, похоже, носит только дорогую одежду.

Parece que Tom solo usa ropa cara.

- Он носит перчатки.
- Он в перчатках.

Él lleva guantes.

Она носит брюки в том доме.

Ella lleva los pantalones en esa casa.

Мари всё время носит красивые серьги.

Marie usa aretes hermosos todo el tiempo.

ну те, кто носит феску и врут

bueno, los que usan fez y mienten

Если ваша сестра носит его, он откроется

Si tu hermana lo usa, se abrirá a medida que lo haga

Эта актриса всегда носит дорогие ювелирные изделия.

La actriz siempre lleva joyas caras.

Она носит высокие каблуки, чтобы выглядеть выше.

Lleva zapatos de tacón para parecer más alta.

Почему твоя мама всегда носит солнцезащитные очки?

- ¿Por qué tu madre siempre anda con gafas de sol?
- ¿Por qué tu madre siempre lleva lentes de sol puestos?

Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.

Ella usa ropa extravagante para llamar la atención.

Она красива независимо от того, что носит.

Ella es linda sin importar lo que se ponga.

- Он без шапки.
- Он не носит шапку.

No lleva sombrero.

Почему Том никогда не носит защитные очки?

¿Por qué Tom nunca usa gafas de seguridad?

Том носит костюм только в особых случаях.

Tom solo se pone traje para ocasiones especiales.

Том не носит с собой много денег.

- Tom no trae mucho efectivo.
- Tom no anda con mucho efectivo.

Том не носит пижам. Он спит обнажённым.

- Tom no usa pijama. Él duerme desnudo.
- Tom no se pone pijama. Duerme en pelotas.

- Эта информация носит конфиденциальный характер.
- Это конфиденциальная информация.

Esta información es confidencial.

Уже никто из моих знакомых не носит галстук.

Ya nadie que conozca usa corbata.