Translation of "захочет" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "захочет" in a sentence and their spanish translations:

- Я думал, Том захочет этот.
- Я думал, Том захочет это.
- Я думал, Том захочет эту.

Pensé que Tom querría este.

- Я думал, Том захочет взглянуть.
- Я думала, Том захочет взглянуть.

Pensé que Tom querría echar un vistazo.

Он придёт, если захочет.

Él vendrá si quiere.

- Я подумал, что Том захочет знать.
- Я думал, что Том захочет знать.

Pensé que Tom querría saber.

- Мэри захочет есть.
- Мэри проголодается.

Marie tendrá hambre.

любой, кто захочет, по всему миру

y eso significa que cualquier persona

Я подумал, что Том захочет это увидеть.

Pensé que Tom querría ver esto.

Не уверен, что он захочет со мной разговаривать.

No estoy seguro de que quiera hablar conmigo.

Отдай книгу кому-нибудь, кто захочет её взять.

Regale el libro a quien lo quiera.

Не думаю, что Том захочет пойти с нами.

No creo que Tom quiera venir con nosotros.

Я не думал, что Том захочет снова меня увидеть.

No pensé que Tom quisiera volver a verme.

Я уверен, что Том захочет приписать себе все заслуги.

Estoy seguro de que Tom querrá tomar todo el crédito.

Не найдётся такого, кто не захочет иметь хороших друзей.

No hay nadie que no quiera tener buenos amigos.

Том подумал, что Мэри не захочет жить в Бостоне.

Tom pensó que Mary no querría vivir en Boston.

Не думаю, что кто-нибудь из учеников ещё захочет прийти.

No creo que quieran venir más estudiantes.

Мы будем рады любому, кто захочет вступить в наш клуб.

- Quien quiera entrar en nuestro club será bienvenido.
- Quien quiera formar parte de nuestro club será bienvenido.
- Quien quiera unirse a nuestro club será bienvenido.

Я уверен, что этот человек захочет сделать мне одолжение, если я его попрошу.

Estoy seguro de que este hombre querrá hacerme este favor si se lo pido.

- Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
- Тому можно придти ко мне в гости в любое время.

- Tom puede venir y visitarme cuando quiera.
- Tom puede visitarme cuando le plazca.

Дайте человеку необходимое — и он захочет удобств. Обеспечьте его удобствами — он будет стремиться к роскоши. Осыпьте его роскошью — он начнёт вздыхать по изысканному. Позвольте ему получать изысканное — он возжелает безумств. Одарите его всем, что он пожелает — он будет жаловаться, что его обманули, и что он получил не то, что хотел.

Denle al hombre lo necesario y va a querer comodidades. Proporciónenle comodidades y va a buscar lujos. Llénenlo de lujos y comenzará a suspirar por refinado. Denle chance de ser refinado y tendrá sed de locura. Y cuando le dan todo lo que quiere, comenzará a quejarse de que ha sido engañado y no ha recibido lo que buscaba.