Translation of "господь" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "господь" in a sentence and their spanish translations:

- Да вознаградит вас Господь.
- Да вознаградит тебя Господь.

Que Dios se lo pague.

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.

De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.

- Господь создал мир за шесть дней.
- Господь сотворил землю за шесть дней.

Dios creó la tierra en seis días.

Господь призывает того, кого любит.

A quien Dios ama, lo llama.

- Благослови тебя Бог!
- Да благословит тебя Бог!
- Да благословит тебя Господь!
- Да благословит вас Господь!
- Да благословит вас Бог!
- Благослови вас Бог!
- Благослови вас Господь!
- Благослови тебя Господь!

¡Que Dios te bendiga!

Он сказал: "Да поможет нам Господь!"

Él dijo: '¡Que Dios nos ayude!'

- Благослови тебя Бог!
- Благослови тебя Господь!

¡Que Dios te bendiga!

Господь создал мир за шесть дней.

Dios creó el mundo en seis días.

Он молился, чтобы Господь благословил меня.

Rezó para que Dios me bendijera.

Этого сам господь бог не знает.

Esto ni el mismísimo Señor Dios lo sabe.

Тут сам господь бог не поможет.

Entonces ni el mismísimo Señor Dios ayudaría.

- Будь здоров!
- Да благословит Вас Господь!

- ¡Salud!
- ¡Jesús!

- Да благословит тебя Бог!
- Да благословит тебя Господь!
- Да благословит вас Господь!
- Да благословит вас Бог!

¡Que Dios te bendiga!

- Да благословит тебя Бог!
- Да благословит тебя Господь!

¡Que Dios te bendiga!

и Господь знает, что Америка в этом бесспорно лучшая.

y Dios sabe que EE. UU. es el que mejor lo practica.

Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.

Muy a menudo, Dios nos da esposas que son completamente diferentes de nosotros.

Я их так спрячу, что сам господь бог не найдёт.

Los esconderé tan bien que ni el mismísimo Señor Dios lo encontraría.

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену.

Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer.

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

Dios creó el mundo en seis días.

- Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
- Боже, как ты меня бесишь! Ты испортил такой момент!

Puta que me fastidias. Arruinaste completamente el momento.

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.

Sí, volvería a Dios, que estuviera entre las rosas, que me inclinase para besarte a medida que flotas entre ellas, Mientras que en la rama más baja está un brote sin cerrar Un brote sin cerrar, para tocarte, mi reina.