Translation of "землю" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "землю" in a sentence and their dutch translations:

Вижу землю!

Land in zicht!

- Листья падали на землю.
- Листья упали на землю.

De bladeren vielen op de grond.

Моряки увидели землю.

De zeelui zagen land.

Оружие на землю!

Wapen neer!

Воткните её в землю.

Zet hem in de grond.

Старик упал на землю.

De oude man viel op de grond.

Мальчик упал на землю.

Het kind viel op de grond.

Листья падали на землю.

De bladeren vielen op de grond.

Много тепла уходит в землю.

Je verliest veel hitte via de grond.

Много тепла уходит в землю.

Je verliest veel hitte via de grond.

Сухой лист упал на землю.

Een dood blad viel op de grond.

Спустись с небес на землю.

- Word wakker!
- Wees realistisch!

Весь сахар просыпался на землю.

Alle suiker is op de grond gevallen.

Не бросайте ничего на землю.

Gooi niets op de vloer.

Тому хотелось сквозь землю провалиться.

Tom zou liefst in de grond weggezonken willen zijn.

- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.

In het begin schiep God de hemel en de aarde.

Одно из яблок упало на землю.

Een van de appels viel op de grond.

Каждый день на Землю падают метеориты.

Elke dag vallen er meteorieten op aarde.

Бумажный самолётик медленно спланировал на землю.

Het papieren vliegtuig gleed langzaam naar de grond.

Плевать на землю в Сингапуре — преступление.

In Singapore is op de grond spuwen een misdaad.

- Все на землю!
- Все на пол!

Iedereen bukken!

Он смотрел сквозь меня, уставившись на землю.

Hij staarde langs me heen en keek gewoon naar de grond.

идентичных в своих изотопных соединениях — Землю и Луну.

en creëert zo onze isotopisch identieke Aarde en Maan.

На небесах происходит чудо. Солнечные электроны атакуют Землю.

In de hemel vindt magie plaats. Elektronen van de zon bombarderen de aarde.

Я собираюсь в землю такой, какая я есть,

Ik ga de grond in zoals ik ben

Спаривание окончено, и самка отправляется под землю – отложить яйца.

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

- Весь сахар упал на пол.
- Весь сахар упал на землю.

Alle suiker is op de grond gevallen.

Нам понадобятся три вещи: во-первых, постелить что-то на землю.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

Все это будет хорошей изоляцией, чтобы тепло не ушло в землю.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de grond.

Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.

Wanneer Vin Diesel zich opdrukt, duwt hij niet zichzelf omhoog, maar de aarde omlaag.

Кровь из пальца Софии шла так сильно, что капала на землю.

Sofie's vinger bloedde zo hevig dat het bloed op de grond drupte.

Все это будет хорошей теплоизоляцией, так что тепло не уйдет в землю.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de bodem.

Клуб только что купил землю за ти-боксом, чтобы оттянуть стартовую позицию назад,

De club heeft net het land achter de tee-box gekocht, om hem naar achteren te kunnen verplaatsen,