Examples of using "всякого" in a sentence and their spanish translations:
Él salió sin dar ninguna explicación.
La arquitectura es increíble, sin duda.
No hay leyes sin excepción.
Toda acción tiene sus consecuencias.
Tiende a enfadarse por nada.
y cada lápiz tiene una historia.
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
Todo gran escritor posee un estilo propio individual.
Ella lo besó sin vergüenza, en la boca.
y librarnos de ello sin remordimientos?
Tom considera que todo portador de un pene es su rival.
He oído que la gente puede comer comida para gatos, sin efectos nocivos.
Voy a comprar algunos materiales hoy.
Esperanto se ha extendido en todo el mundo y sin derramamiento de sangre. ¿Qué otro idioma del planeta se puede presumir de hazaña similar?
Si "toda regla tiene al menos una excepción" es una regla, entonces al menos una regla no tiene ninguna excepción.
Cada ventaja tiene su desventaja.
Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
No parecía de ninguna manera un niño perdido en medio del desierto, muy lejos de cualquier región habitada.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.