Translation of "всякая" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "всякая" in a sentence and their spanish translations:

Пропала всякая надежда.

Toda esperanza había desaparecido.

Всякая надежда напрасна.

Toda esperanza es vana.

Всякая задача имеет решение.

Todo problema tiene una solución.

Мне нравится всякая музыка.

Me gusta todo tipo de música.

Всякая нация стремится увековечить себя.

Cada nación procura su propia perpetuidad.

Всякая проститутка когда-то была девственницей.

Todas las Rameras fueron una vez Vírgenes.

и содержание, которое я даю вы и всякая помощь,

y el contenido que estoy dando usted y toda la ayuda,

Всякая правда проходит через три этапа. Первый — это высмеивание. Второй — яростное отрицание. А третий — принятие, как само собой разумеющееся.

Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.

Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.

Cualquier universo lo suficientemente simple como para ser comprendido es demasiado simple para producir una mente capaz de comprenderlo.

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.

La obra de cualquier hombre, ya sea de literatura, música, pintura, arquitectura o cualquier otra, siempre es un retrato de sí mismo.