Translation of "вели" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "вели" in a sentence and their spanish translations:

Они вели себя странно.

Ellos se comportaban extraño.

Мы вели машину по очереди.

Nos turnamos para manejar.

Том и Мария вели разговор через закрытую дверь.

Tom y María conversaron a través de la puerta cerrada.

Вы вели себя как ни в чём ни бывало.

- Usted hacía como si no fuera nada.
- Usted hacía como si no fuese nada.
- Hacía usted como si no fuera nada.
- Hacía usted como si no fuese nada.

они годами вели переговоры с компаниями масла формула для увеличения

llevaban años negociando con las compañías de petróleo una fórmula para incrementar

Я ходил по городу, куда бы ни вели меня мои ноги.

Caminé por la ciudad adondequiera que me llevaran mis pies.

во главе с дивизией генерала Суше. В течение шести часов его войска вели

con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

Наполеон назвал Макдональда одним из трех человек, которые вели переговоры с союзниками, сказав

Napoleón nombró a Macdonald como uno de los tres hombres que negociarían con los aliados, y le dijo a

- Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
- Я хочу, чтобы вы вели себя как следует.

- Quiero que te comportes.
- Quiero que os comportéis.

К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие

Desafortunadamente para Napoleón, esto era típico de la forma en que muchos mariscales se comportaron en su ausencia

- Я сказал детям, чтобы они притихли, но они продолжали шуметь.
- Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.

Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.

- Я хотел бы, чтобы ты сел за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вёл ты.
- Я хотел бы, чтобы Вы сели за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вели Вы.

Quisiera que conduzcas.