Translation of "бывало" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "бывало" in a sentence and their spanish translations:

Это часто бывало весной.

Esto a menudo pasaba en primavera.

Я, бывало, слушал радио до глубокой ночи.

Solía escuchar la radio muy tarde por la noche.

- Осенью это часто происходило.
- Это часто бывало осенью.

Esto pasaba a menudo en el otoño.

- Так было каждую весну.
- Так бывало каждую весну.

Esto pasaba cada primavera.

- Так бывало каждую осень.
- Так было каждую осень.

Esto pasaba cada otoño.

- Так бывало каждое лето.
- Так было каждое лето.

Esto pasaba cada verano.

Они продолжили есть как ни в чём не бывало.

Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.

Он продолжил разговаривать как ни в чём не бывало.

Siguió hablando como si nada hubiera pasado.

Вы вели себя как ни в чём ни бывало.

- Usted hacía como si no fuera nada.
- Usted hacía como si no fuese nada.
- Hacía usted como si no fuera nada.
- Hacía usted como si no fuese nada.

Он продолжил читать свою книгу как ни в чём не бывало.

Continuó leyendo su libro como si nada hubiese pasado.

- Он, бывало, часто плавал в этой реке.
- Он раньше часто плавал в этой реке.

Él solía nadar en este río a menudo.

Когда он был молод, он, бывало, следовал за Бетховеном, куда бы тот ни шёл.

Cuando él era joven, solía seguir a Beethoven a todas partes.

- Такого раньше никогда не случалось.
- Такого ещё никогда не бывало.
- Такого раньше никогда не было.

Esto jamás ha ocurrido antes.

- Такого со мной никогда не было, тьфу-тьфу-тьфу.
- Такого со мной не бывало, тьфу-тьфу-тьфу.

No me ha pasado nunca y toco madera.

- Том вёл себя так, будто ничего не случилось.
- Том вёл себя как ни в чём не бывало.
- Том вёл себя так, будто ничего не произошло.

- Tom actuó como si nada hubiera pasado.
- Tom hizo como si no hubiera ocurrido nada.