Translation of "Попроси" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Попроси" in a sentence and their spanish translations:

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.

Pídele a tu padre que te ayude.

- Спроси у неё.
- Спроси у него.
- Попроси его.
- Попроси её.

Pregúntale.

Попроси её мне позвонить.

Pedile que me llame.

Попроси меню у официантки.

Pídale el menú a la camarera.

- Это нехорошо. Попроси у него прощения.
- Это нехорошо. Попроси у неё прощения.

- Eso no está bien. Discúlpate con ella.
- Eso no está bien, pídele perdón.

Пожалуйста, попроси его позвонить мне.

Pídele que me llame, por favor.

Попроси прощения у своей сестры.

Pedíle disculpas a tu hermana.

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

- Pídele a tu padre que te ayude.
- Pídele ayuda a tu padre.

Том у двери. Попроси его войти.

Tom está en la puerta. Por favor pídele que entre.

- Попроси Тома это сделать.
- Попросите Тома это сделать.
- Попроси об этом Тома.
- Попросите об этом Тома.

Pídale a Tom que haga esto.

Если тебе будет нужна помощь, только попроси.

Si usted necesita ayuda, apenas pida.

Если тебе нужна будет помощь, попроси меня.

Pregúntame si necesitas ayuda.

Попроси официанта, чтобы принёс счёт, любовь моя.

Pedile al camarero que traiga la cuenta, mi amor.

- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.

Pídele consejo a ella.

- Попроси у него совета.
- Попросите у него совета.

Pídele consejo a él.

- Попроси Тома прийти завтра.
- Попросите Тома прийти завтра.

Pídele a Tom que venga mañana.

Когда столкнёшься с трудностями, попроси у меня помощи.

Cuando te encuentres en dificultades, pídeme ayuda.

Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.

Si tienes alguna dificultad, pídeme ayuda.

Кто бы ни был за дверью, попроси его подождать.

Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.

Попроси ещё одно одеяло, если сегодня ночью будет холодно.

Pida otra manta si hace frío esta noche.

- Иди и извинись перед Томом.
- Иди и попроси прощения у Тома.
- Иди и попроси извинения у Тома.
- Пойди извинись перед Томом.
- Пойди попроси у Тома прощения.
- Пойдите попросите у Тома прощения.
- Пойдите извинитесь перед Томом.
- Иди попроси у Тома прощения.
- Идите попросите у Тома прощения.

Andá a pedirle disculpas a Tom.

- Сам у них спроси.
- Спросите у них сами.
- Попроси их сам.
- Попросите их сами.
- Спроси у них сама.
- Попроси их сама.

Pregúntale tu mismo a ellos.

- Спроси у него сам.
- Попроси его сам.
- Спросите у него сами.
- Попросите его сами.
- Попроси его сама.
- Спроси у него сама.

Pregúntale tu mismo a él.

- Спроси у неё сам.
- Попроси её сам.
- Спросите у неё сами.
- Попросите её сами.
- Попроси её сама.
- Спроси у неё сама.

Pregúntale tu mismo a ella.

Попроси Тома, чтобы он позвонил мне сразу, как только вернётся.

Pídele a Tom que me llame tan pronto como regrese.

- Попроси её дать нам денег.
- Попросите её дать нам денег.

Pídele que nos de algo de dinero.

- Попроси Тома не ходить туда.
- Попросите Тома не ходить туда.
- Попроси Тома не ездить туда.
- Попроси Тома, чтобы он туда не ходил.
- Попроси Тома, чтобы он туда не ездил.
- Попросите Тома не ездить туда.
- Попросите Тома, чтобы он туда не ходил.
- Попросите Тома, чтобы он туда не ездил.

Pídele a Tom que no vaya ahí.

Ты сам не сможешь это сделать. Попроси кого-нибудь помочь тебе.

No podés hacerlo solo. Pedile a alguien que te ayude.

- Спроси их.
- Спроси у них.
- Спросите у них.
- Попроси их.
- Попросите их.

- Preguntales.
- Pregúntales.

- Попроси Тома, чтобы он мне позвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне позвонил.

- Pídele a Tom que me llame.
- Pedidle a Tom que me llame.

- Спроси папу!
- Спроси у папы!
- Спросите у папы!
- Попроси папу!
- Попросите папу!

Pregúntale a papá.

- Попроси Тома, чтобы он мне перезвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне перезвонил.

Pide a Tom que me devuelva la llamada.

- Лучше у Тома спроси.
- Спросите лучше Тома.
- Попроси лучше Тома.
- Попросите лучше Тома.

Pregunta a Tom en su lugar.

- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.

Pregúntale a Tom.

- Если ты не хочешь, чтобы они здесь находились, попроси их уйти.
- Если ты не хочешь, чтобы они тут находились, попроси их уйти.
- Если вы не хотите, чтобы они здесь находились, попросите их уйти.
- Если вы не хотите, чтобы они тут находились, попросите их уйти.

- Si no les quieres aquí, pídeles que se vayan.
- Si no les quieres aquí, pídeles que se marchen.

- Скажи Тому, чтобы он не ждал меня.
- Попроси Тома, чтобы он меня не ждал.
- Попросите Тома, чтобы он меня не ждал.

- Decile a Tom que no me espere.
- Pídele a Tom que no me espere.