Translation of "прощения" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "прощения" in a sentence and their hungarian translations:

Прошу прощения.

Elnézést.

- Я прошу прощения за вчерашний день.
- Прошу прощения за вчерашнее.

Bocsánatot kérek a tegnap történtek miatt.

Прошу прощения за опоздание.

Elnézést a késésért.

Это опечатка. Прошу прощения!

Ez egy gépelési hiba. Sajnálom.

Ниспрашиваю прощения у Аллаха.

Isten bocsásson meg nekem!

Ещё раз прошу прощения.

Ismételten bocsánatot kérek.

Прошу прощения, я ненадолго.

Sajnálom, nem tudok sokáig maradni.

- Прошу прощения за задержку с ответом.
- Прошу прощения за поздний ответ.

Elnézést a késői válaszért.

- Прошу прощения за задержку с ответом.
- Прошу прощения за столь поздний ответ.

Bocsáss meg, hogy ilyen későn válaszolok.

- Прошу прощения, что сразу не ответил.
- Прошу прощения, что не ответила сразу.

Bocsánatodat kérem, amiért nem válaszoltam azonnal.

Прошу прощения за неприятные кадры.

Elnézést a hátborzongató képekért.

Я прошу за это прощения.

Elnézést kérek ezért.

Прошу прощения. Что Вы сказали?

- Bocsánat. Mit mondott?
- Elnézést. Mit mondtál?

- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.

Elnézést kérek!

- Я извинюсь.
- Я попрошу прощения.

Bocsánatot fogok kérni.

Он попросил у меня прощения.

Bocsánatot kért tőlem.

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?

- Kikérem magamnak!
- Jól hallottam?
- Már elnézést!
- Bocsánatodért esedezem.

Прошу прощения. Это была моя ошибка.

Elnézést kérek. Az én hibám volt.

Я не прошу у вас прощения.

- Nem kérek bocsánatot tőlük.
- Nem kérem a bocsánatukat.

Прошу прощения, но это моё место.

Elnézést, de ez az én helyem.

Прошу прощения, что отвечаю только сейчас.

Kérem, bocsássa meg, hogy csak most válaszolok.

- Прошу прощения.
- Я приношу свои извинения.

Bocsánatot kérek.

Я должен попросить у Анны прощения.

- Muszáj bocsánatot kérnem Annától.
- Bocsánatot kell kérnem Annától.

Мне не за что просить прощения.

Nincs miért elnézést kérnem.

Я пришёл попросить прощения за вчерашнее.

Eljöttem, hogy bocsánatot kérjek a tegnapi esetért.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?

Elmondaná még egyszer?

- Это опечатка. Извините.
- Это опечатка. Прошу прощения.

Ez egy gépelési hiba. Sajnálom.

- Мы пришли извиниться.
- Мы пришли попросить прощения.

Azért jöttünk, hogy bocsánatot kérjünk.

- Прошу прощения за вторжение.
- Извините за вторжение.

Bocsáss meg, hogy rád törtem.

- Я хотел попросить прощения.
- Я хотел извиниться.

Szerettem volna bocsánatot kérni.

Он попросил прощения за своё невежливое поведение.

Modortalanságáért elnézést kért.

Я прошу прощения, если я Вас обидел.

Elnézést, ha megbántottalak.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?
- Простите?

Tessék?

Я прошу прощения, могу я воспользоваться вашим телефоном?

- Elnézést, de használhatnám a telefonját?
- Bocsásson meg, de használhatnám a telefonját?

- Я хотел сказать, что я сожалею.
- Я хотела сказать, что я сожалею.
- Я хотел попросить прощения.
- Я хотела попросить прощения.

Azt akartam mondani, hogy sajnálom.

- Простите, у меня вопрос.
- Простите, у меня есть вопрос.
- Прошу прощения, у меня вопрос.
- Прошу прощения, у меня есть вопрос.

Bocsánat, van egy kérdésem.

- О, мне очень жаль.
- О, прошу прощения.
- Ой, простите.

- Ó, sajnálom!
- Ó, sajnálom.
- Jaj, de sajnálom!

Прошу прощения. Я не осознавал, что всё так серьезно.

Sajnálom. Fel sem fogtam, milyen fontos ez.

- Мне извиниться перед Томом?
- Мне попросить у Тома прощения?

Bocsánatot kérjek Tomtól?

- Том передо мной извинился.
- Том попросил у меня прощения.

Tom bocsánatot kért tőlem.

Я хотел бы, чтобы ты попросил у Тома прощения.

Szeretném, ha bocsánatot kérnél Tomitól.

- Вам следовало извиниться перед Томом.
- Тебе надо было извиниться перед Томом.
- Тебе надо было попросить у Тома прощения.
- Вам надо было попросить у Тома прощения.
- Вам следовало попросить у Тома прощения.
- Вам надо было извиниться перед Томом.

Bocsánatot kellett volna kérned Tomtól.

- Прошу меня извинить за поздний ответ.
- Прошу прощения за поздний ответ.

Elnézést kérek a késői válaszért.

- Я хочу, чтобы Том извинился.
- Я хочу, чтобы Том попросил прощения.

Szeretném, ha Tom bocsánatot kérne.

- Мне не за что просить прощения.
- Мне не за что извиняться.

Nincs miért bocsánatot kérnem.

- Почему Том должен перед тобой извиняться?
- Почему Том должен перед вами извиняться?
- Почему Том должен просить у тебя прощения?
- Почему Том должен просить у вас прощения?

- Miért kérjen Tomi bocsánatot tőletek?
- Miért kellene Tomnak bocsánatot kérnie tőled?

- Ты должен извиниться.
- Тебе надо бы извиниться.
- Вам надо бы извиниться.
- Тебе следует извиниться.
- Вам следует извиниться.
- Тебе надо бы попросить прощения.
- Вам надо бы попросить прощения.

Bocsánatot kellene kérned.

- Извините меня.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
- Мне жаль.
- Сожалею.
- Я сожалею.
- Прости.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Извините мою неуклюжесть.
- Извините меня за мою неловкость.
- Прошу прощения за свою неловкость.

Bocsásd meg az ügyetlenségemet!

- Я ещё не извинился перед Томом.
- Я ещё не попросил у Тома прощения.

Még nem kértem bocsátot Tomitól.

- Надо было мне перед Томом извиниться.
- Мне надо было попросить у Тома прощения.

Bocsánatot kellett volna kérnem Tomtól.

- Мне, наверное, стоит извиниться перед Томом.
- Мне, наверное, следует извиниться перед Томом.
- Мне, наверное, стоит попросить у Тома прощения.
- Мне, наверное, надо попросить у Тома прощения.
- Мне, наверное, надо извиниться перед Томом.

- Talán bocsánatot kellene kérnem Tomtól.
- Lehet, hogy bocsánatot kellene kérnem Tomtól.

- Я прошу прощения за то, что я сделал.
- Я сожалею о том, что я сделал.

Sajnálom, amit tettem.

- Прошу прощения, но мне кажется, это моё место.
- Простите, но мне кажется, это моё место.

Elnézést, de azt hiszem, ez az én helyem.

- Тебе надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Тебе надо бы попросить у Тома прощения за опоздание.
- Вам надо бы попросить у Тома прощения за опоздание.

Elnézést kérhetnél Tamástól a késésért.

- Том хочет, чтобы я извинился.
- Том хочет, чтобы я извинилась.
- Том хочет, чтобы я попросил прощения.

Azt akarja Tomi, hogy bocsánatot kérjek.

- Почему ты не можешь попросить у неё прощения?
- Почему ты не можешь попросить её о прощении?

Miért nem tudsz tőle bocsánatot kérni?

- Я хотел бы, чтобы Том передо мной извинился.
- Я хотел бы, чтобы Том попросил у меня прощения.

Azt szeretném, hogy Tom a bocsánatomért esdekeljen.

- Прошу прощения, что Вы только что сказали?
- Прости, что ты только что сказал?
- Простите, что Вы только что сказали?

- Elnézést, mit is mondtál az imént?
- Bocs, mit mondtál az előbb?

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.

Elnézést a késésért.

- Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
- Извини, что заставил ждать тебя так долго.
- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.

Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.