Translation of "Мороза" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Мороза" in a sentence and their spanish translations:

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

- ¿Crees en Santa Claus?
- ¿Crees en Papá Noel?

Он верит в Деда Мороза.

Cree en Papá Noel.

- Мой ребёнок всегда верил в Деда Мороза.
- Мой сын всегда верил в Деда Мороза.

Mi hijo siempre ha creído en Papá Noel.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Mi hijo cree en Papá Noel.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Mi hijo cree en Papá Noel.

Том показал ей письмо от Деда Мороза.

Tom le enseñó la carta de Santa Claus.

Мой ребёнок всегда верил в Деда Мороза.

Mi hijo siempre ha creído en Papá Noel.

Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.

Mi hijo cree todavía en Papá Noel.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

Cuando yo era niño creía en Papá Noel.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Ты до скольких лет верил в Деда Мороза?
- До какого возраста ты верил в Деда Мороза?

- ¿Hasta qué edad creíste en Santa Claus?
- ¿Hasta qué edad seguiste creyendo en Santa Claus?

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
- Мой сын всё ещё верит в Деда Мороза.

Mi hijo cree todavía en Papá Noel.

- Мой сын верит в Санта-Клауса.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Mi hijo cree en Papá Noel.

Мам, какой адрес у Деда Мороза? Я хотел бы отправить ему письмо.

Mami, ¿cuál es la dirección de Papá Noel? Me gustaría enviarle una carta.

Я чувствую себя как ребёнок, который вдруг узнаёт, что Деда Мороза не существует.

Me siento como un niño que de pronto descubre que Papá Noel no existe.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.

Mi hijo cree todavía en Papá Noel.