Translation of "Интернет" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Интернет" in a sentence and their spanish translations:

Интернет взорвался.

El Internet explotó.

выход в интернет,

una conexión a internet,

Том интернет-зависимый.

Tom es adicto al Internet.

Как работает Интернет?

¿Cómo funciona Internet?

Интернет — дело серьёзное.

El Internet es negocio serio.

Интернет очень медленный.

Internet está muy lenta.

Кто контролирует Интернет?

¿Quién controla el Internet?

Интернет изменил всё.

Internet cambió todo.

Что такое Интернет?

¿Qué es Internet?

Мне отключили интернет.

Me cortaron la conexión a Internet.

Кому принадлежит Интернет?

¿Quién es dueño del Internet?

Мне нужен Интернет.

Necesito Internet.

Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.

Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.

- Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
- Интернет Эксплорер - самый популярный в мире браузер.

Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.

Интернет сломал физические барьеры.

Internet rompió las barreras físicas.

или крах интернет-компаний.

o la crisis de las puntocoms.

У меня интернет-бизнес.

Tengo un negocio en Internet.

Где ближайшее интернет-кафе?

¿Dónde queda el cibercafé más cercano?

интернет-маркетинг и SEO,

marketing en internet y SEO,

Что такое интернет? Мы сказали.

¿Que es la Internet? Le dijimos.

Интернет не может совершать преступления!

¡El internet no puede cometer crímenes!

В нашей компании используется интернет.

En nuestra empresa utilizamos internet.

У него быстрое интернет-соединение.

Él tiene una conexión a Internet veloz.

Википедия - самая лучшая интернет-энциклопедия.

Wikipedia es la mejor enciclopedia online.

- Интернет не работает.
- Интернета нет.

La internet no funciona.

Я продаю одежду через Интернет.

- Vendo ropa por Internet.
- Vendo ropa por internet.

Я могу заплатить через интернет?

¿Puedo pagar por internet?

Я продал мотоцикл через Интернет.

Vendí la moto por internet.

Вы когда-нибудь просматривали Интернет,

¿Alguna vez has estado navegando por la web,

- Интернет в Бразилии никак нельзя назвать дешёвым.
- Интернет в Бразилии совсем не дешёвый.

La Internet en Brasil no es nada barata.

Она решила попробовать знакомства через Интернет.

Decidió que iba a probar en un sitio web de citas en línea.

В целом получается интернет, управляемый людьми.

Básicamente, esta es una versión de internet impulsada por las personas.

Нам нужен браузер, чтобы использовать интернет

Necesitamos un navegador para usar internet

Интернет дал мне возможность стать знаменитым.

Internet me dio la posibilidad de ser popular.

У меня нет доступа в Интернет.

No tengo acceso a Internet.

Как повлияет интернет на человеческую память?

¿Cómo influye el Internet a la memoria humana?

Помнишь, каким медленным раньше был Интернет?

¿Recuerdas lo despacio que iba el internet?

Я использую Интернет для ведения бизнеса.

Uso Internet para hacer negocios.

Почему у меня такой медленный интернет?

¿Por qué mi conexión a Internet es tan lenta?

Ты помнишь, какой медленный был Интернет?

¿Te acuerdas de lo lento que iba el internet?

для таких терминов, как интернет-маркетинг,

para términos como marketing en línea,

- Когда в последний раз Вы выходили в Интернет.
- Когда в последний раз ты выходил в Интернет.
- Когда в последний раз ты выходила в Интернет.

¿Cuándo fue la última vez que te conectaste a Internet?

В Китае интернет находится под полным контролем.

En China la internet está muy controlada.

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Tom está usando Internet para aprender español.

Уважайте своих родителей. Они платят за интернет.

Respeta a tus padres. Ellos pagan el Internet.

Я почти каждый день захожу в Интернет.

Me conecto a Internet casi todos los días.

Возможно, это потому, что интернет слишком медленный.

Quizás porque la red es muy lenta.

Купи интернет и телефон в одном пакете!

¡Consigue teléfono y acceso a internet en un solo paquete!

Это интернет, тут могут послать на хуй.

Es internet y pueden mandar para la pinga a cualquiera.

Я выхожу в Интернет почти каждый день.

Me conecto a Internet casi todos los días.

Интернет кажется мне одним из лучших изобретений.

Internet me parece uno de los mejores inventos.

Я продал свою старую машину через интернет.

Vendí mi coche viejo por internet.

для SEO, такие термины, как интернет-маркетинг,

para SEO, términos como marketing en línea,

для интернет-сигнала поднять его до конца

para la señal de internet para elegir todo el camino

показали, как интернет может усиливать эффект от сообщений

demostraron cómo internet podría amplificar mensajes

вы смотрите в интернет, теперь вы знаете решение

estás mirando internet ahora sabes la solución

Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин для поклонников наполеоновской эпохи.

Napoleon-Souvenirs.com, la tienda en línea para los fanáticos de la era napoleónica.

Какого рода информацию вы получаете из сети Интернет?

¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?

Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день.

Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.

Я не могу выйти в интернет с телефона.

No puedo acceder a Internet desde mi celular.

У меня на факультете есть доступ в Интернет.

Tengo acceso a Internet en la facultad.

Ты помнишь, каким медленным был когда-то интернет?

¿Te acuerdas de lo lento que iba el internet?

Вчера я купил новый процессор на интернет-аукционе.

Ayer compré un procesador nuevo en un remate por Internet.

Компьютеры могут общаться друг с другом через Интернет.

Las computadoras pueden comunicarse entre sí a través de Internet.

поскольку они просматривают Интернет, относятся к вашим продуктам,

mientras navegan por la web, relacionarse con sus productos,

три интернет-халата, которые будут skyrocket ваш рейтинг.

tres hacks de SEO en la página que disparar sus clasificaciones.

По мере движения общества в сторону общения через интернет,

Como sociedad que tiende a la transacción electrónica,

когда взрослый вступает в контакт с несовершеннолетним через интернет

un adulto, se contacta con un menor, a través de Internet,

Такие реестры — интернет базы данных, которые ведутся правительствами, ВОЗ,

Se trata de bases de datos en línea creadas por gobiernos, por la OMS,

чтобы интернет был доступен на каждом квадратном миллиметре планеты.

para que Internet llegue a cada milímetro cuadrado del planeta.

у них есть интернет и безграничный доступ к информации,

sigue existiendo internet y un acceso ilimitado a la información,

В настоящее время есть интернет-кафе и игровые залы.

Hoy en día, hay cibercafés y salas de juegos.

Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.

Creo que el Internet cambia todo aspecto de la sociedad.

В настоящее время Интернет-инфраструктура практически полностью является американской.

Actualmente, la infraestructura del Internet es casi exclusivamente americana.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

Uso internet como fuente para mi investigación.

Предложение действительно до 31.12.3000 и доступно только через интернет.

La oferta es válida hasta el 31 del 12 del 3000 y solo está disponible por Internet.

Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда-то Интернет?

¿Te puedes acordar de lo lento que solía ser el Internet?

Ты выходишь в Интернет из дома, или с работы?

- ¿Accedés a Internet en tu casa o en el laburo?
- ¿Te conectas a Internet en casa o en el trabajo?

Даже в рабочее время я скрытно потакаю своей интернет-зависимости.

- Aun mientras trabajo me permito secretamente complacer mi adicción a Internet.
- Incluso durante el trabajo, secretamente satisfago mi adicción por Internet.

Гражданам Ирана всё больше и больше ограничивают доступ в Интернет.

Los ciudadanos iraníes tienen cada vez más restringido el acceso a Internet.

Все матчи турнира будут транслироваться в прямом эфире через Интернет.

Todos los partidos del torneo serán transmitidos en vivo por Internet.

Зайдите на мою интернет-страничку, чтобы узнать больше обо мне.

Visita mi página web y averigua más acerca de mí.

Интернет расширил возможности изучения и практики шахмат во всем мире.

Internet ha ampliado las posibilidades de estudiar y practicar ajedrez en todo el mundo.

Задолго до того, как появились кабельное ТВ, интернет или даже телефон,

Mucho antes de que hubiera cable o Internet o incluso teléfono,

Кто может быть более подходящим видеоспонсором, чем Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин

¿Quién podría ser un patrocinador de video más apropiado que Napoleon-Souvenirs.com, la tienda en línea

Том опоздал на последний поезд и провел ночь в интернет-кафе.

Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé.

В наше время интернет — то, без чего мы не можем жить.

Internet se ha convertido en algo imprescindible.