Translation of "Алиса" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Алиса" in a sentence and their spanish translations:

Алиса улыбнулась.

Alice sonrió.

- Алиса не видела пса.
- Алиса не видела собаку.

Alice no vio al perro.

- Алиса не видела собаку.
- Алиса не увидела собаку.

Alice no vio al perro.

Алиса - моя мама.

Alice es mi madre.

Алиса не видела собаку.

Alice no vio al perro.

Мне не нравится Алиса.

No me gusta Alice.

- Алиса спит в своей комнате.
- Алиса спит у себя в комнате.

Alice está durmiendo en su pieza.

Алиса спит в моей комнате.

Alice está durmiendo en mi habitación.

Алиса спит в своей комнате.

Alicia duerme en su habitación.

Знаешь книгу «Алиса в стране чудес»?

¿Conocés el libro "Alicia en el país de las maravillas"?

Алиса не присутствовала не собрании, так?

Alicia no estuvo presente en el encuentro, ¿no es así?

Алиса не пошла пешком на рынок.

Alicia no caminó hacia el mercado.

Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад.

Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.

- Я недолюбливаю Элис.
- Не люблю Алису.
- Мне не нравится Алиса.

No me gusta Alice.

Алиса скажет тебе, что в Стране чудес всё вверх тормашками.

Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba.

Может, Алиса и была там вчера, но мы её не видели.

Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.

На Рождество он купил ей в подарок книгу «Алиса в Стране чудес».

Él le compró el libro "Alicia en el país de las maravillas" como regalo de navidad.

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.