Translation of "человеческой" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "человеческой" in a sentence and their portuguese translations:

Три четверти человеческой воды

Três quartos da água humana

Закон рождается от отчаяния человеческой природы.

A lei nasce do desespero da natureza humana.

- Попугай может подражать человеческой речи.
- Попугай способен подражать звукам человеческой речи.
- Попугай может имитировать человеческую речь.

Os papagaios imitam a fala humana.

На человеческой руке пять пальцев с ногтями.

A mão humana tem cinco dedos com unhas.

Сочувствие - это эмоция, характерная для человеческой природы.

A compaixão é uma emoção humana.

Семьдесят или восемьдесят лет – нормальная продолжительность человеческой жизни.

Setenta ou oitenta anos é a duração normal da vida do homem.

Продукты с ГМО являются опасными для человеческой жизни.

Produtos com OGM são perigosos para a vida humana.

Говорят, что все летучие мыши питаются человеческой кровью. Это неправда.

As pessoas dizem que todos os morcegos se alimentam de sangue humano. Isso não é verdade.

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

но одна вещь, которую мы знаем, это то, что мы очень мало знаем о человеческой истории

mas uma coisa que sabemos é que sabemos muito pouco sobre a história humana

- Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
- Ад и рай существуют только в сердце человека.
- Рай и ад существуют только в человеческой душе.

O céu e o inferno só existem no coração dos homens.