Translation of "фраз" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "фраз" in a sentence and their portuguese translations:

Начните с простых фраз.

Comecem com frases simples.

На Татоэбе написано 8000 фраз на токипоне.

Em Tatoeba há 8000 frases escritas em Toki Pona.

Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.

Gostaria de escrever centenas de frases em Tatoeba, mas tenho outras coisas para fazer.

Я хотел бы знать, как писать больше фраз о шахматах на токипоне.

Eu gostaria de saber escrever em Toki Pona mais frases sobre xadrez.

Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

Mas há algumas pessoas que pensam que copiar palavras, termos e expressões inglesas leva à uma irreversível mudança no pensamento.

- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько предложений?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько фраз?

Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?

- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?

Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?

- Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
- Я бы с удовольствием написал сотни предложений на Татоэбе, но у меня дела.

Eu queria escrever centenas de frases no Tatoeba, mas tenho outras coisas a fazer.

Из всех фраз, которые я пытался внести в проект Tatoэba, только те, что написаны на португальском, могут иметь какое-то значение, потому что португальский - мой единственный родной язык.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.