Translation of "мышления" in English

0.007 sec.

Examples of using "мышления" in a sentence and their english translations:

- У неё очень странный образ мышления.
- У него очень странный образ мышления.

You have a very strange way of thinking.

Цель мышления — это прекратить мыслить.

The purpose of thinking is to stop thinking.

Его образ мышления весьма инфантилен.

His way of thinking is very childish.

Язык не существует вне мышления.

Language cannot exist without thought.

Мне нравится Ваш образ мышления.

I like the way you think.

Доктор Кови ввёл понятие двухмерного мышления.

And Dr. Covey introduced what we're referring to as 2-dimensional thinking.

Я не понимаю образ его мышления.

- I don't understand the way that he thinks.
- I don't understand the way he thinks.

и наш образ мышления о проекциях.

way we think about projections.

Проблемы нашего времени требуют нового мышления.

Contemporary problems require a new approach.

У тебя очень странный образ мышления.

You have a very strange way of thinking.

Образом мышления, раскрытым в сагах самих викингов.

A mindset revealed in the Vikings’ own sagas.

Твоя манера мышления очень отличается от моей.

Your way of thinking is quite distinct from mine.

Этот план не соответствовал его образу мышления.

That plan didn't agree with his way of thinking.

открытости и критического мышления, вдохновения и действия.

for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

Are there differences between the manner of thinking for men and that of women?

исходя из моего мышления, которое я называю «Вселенная Эмили».

from my mindset, which I call "Emily's universe."

тип мышления, который делает возможным это насилие, тот же самый.

the mentality that enables such violence is the same.

- Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?
- Мужчины и женщины думают по-разному?

Do men and women think differently?

Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.

Что в конечном итоге поражает меня в образе мышления викингов, так это не столько вызов перед лицом

What finally strikes me about the Viking mindset is not so much the defiance in the face of