Translation of "приводит" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "приводит" in a sentence and their portuguese translations:

Гордость приводит к отставанию.

Quem se exalta será humilhado.

Неумеренная жизнь приводит к беде.

Vida sem moderação conduz à miséria.

Пар приводит в действие турбину.

O vapor aciona a turbina.

Том приводит свой дела, в порядок.

Tom está colocando seus assuntos em ordem.

Избыток заботы приводит к плохому состоянию.

Pelo excesso de cuidado prejudica-se a saúde.

Война всегда приводит к трагическим последствиям.

A guerra sempre traz consequências trágicas.

Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата.

O desaparecimento das florestas tropicais leva à mudança climática.

И это приводит к следующему большому отличию.

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

вы не можете получить лучшее приводит к кратковременному.

você pode não conseguir os melhores resultados a curto prazo.

что приводит к тому, что посетители конвертировать в клиентов.

que faz com que os visitantes se tornem clientes.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

- A força da água gira a roda.
- A energia hidráulica faz girar a roda.

Пар, который образуется за день, приводит к бурям, которые продолжаются ночью.

O vapor de água que se acumula de dia dá origem a tempestades que se prologam noite fora.

Она приводит в бешенство, когда я говорю ей, что она толстая.

Ela fica danada quando digo que ela é gorda.

И пока открываются общественные места, это все приводит к некоторым большим вопросам:

E à medida que os espaços públicos reabrem, surgem algumas grandes questões:

Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

Mas há algumas pessoas que pensam que copiar palavras, termos e expressões inglesas leva à uma irreversível mudança no pensamento.

- Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
- Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, — лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу.
- В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо́льших — возвращает нас к Богу.

Pequenas doses de filosofia levam-nos ao ateísmo, mas doses maiores nos trazem de volta a Deus.