Translation of "фотографию" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "фотографию" in a sentence and their portuguese translations:

- Покажи мне фотографию.
- Покажите мне фотографию.

- Mostra a foto para mim!
- Me mostra a foto!

- Она показала ему фотографию.
- Она показала ей фотографию.

Ela mostrou-lhe a foto.

- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.

- Olhe para essa foto.
- Olha essa foto.
- Olhe essa foto.
- Olha para essa foto.
- Olhe pra essa foto.
- Olha pra essa foto.
- Olhe essa foto aqui.

Удали эту фотографию.

Apague esta foto.

Том раскритиковал фотографию.

Tom criticou a foto.

Покажите вашу фотографию.

- Mostre sua fotografia.
- Mostra tua fotografia.

Хочешь мою фотографию?

Você quer minha foto?

- Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
- Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.
- Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.

- Me manda uma foto sua, por favor.
- Por favor, me mande uma foto sua.

- Можешь показать мне ту фотографию?
- Можете показать мне ту фотографию?

Você pode me mostrar aquela foto?

- Я выдрал фотографию из альбома.
- Я вырвал фотографию из альбома.

Eu arranquei a foto do álbum.

Она показала ему фотографию.

Ela mostrou-lhe a foto.

Посмотрите на эту фотографию.

Olhe esta foto.

Дик передал мне фотографию.

Dick me passou a foto.

Он показал тебе фотографию?

Ele mostrou-te a fotografia?

Том порвал фотографию Мэри.

Tom rasgou a foto de Maria.

Том передал фотографию Марии.

Tom entregou a foto a Mary.

Он сделал фотографию семьи.

Ele tirou uma foto da família.

Эту фотографию сделал Том.

Esta foto foi tirada por Tom.

- Он показал нам фотографию своей матери.
- Он показал нам фотографию своей мамы.

Ele mostrou-nos a foto de sua mãe.

- Удали этот кадр.
- Удали эту картинку.
- Удали эту фотографию.
- Удалите эту фотографию.

Apaga essa foto.

- Я нашёл фотографию, которую ты искал.
- Я нашёл фотографию, которую вы искали.

- Eu achei a foto que você estava procurando.
- Achei a foto que você estava procurando.
- Achei a foto que vocês estavam procurando.
- Eu achei a foto que vocês estavam procurando.

- Я нашёл фотографию, которую Том искал.
- Я нашла фотографию, которую Том искал.

- Eu encontrei a foto que Tom estava procurando.
- Eu achei a foto que o Tom estava procurando.

Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.

- Me manda uma foto sua, por favor.
- Por favor, me mande uma foto sua.

Хорошенько посмотрите на эту фотографию.

Dê uma boa olhada nessas fotos.

Взгляни на эту фотографию Тома.

Olhe esta foto de Tom.

Полицейские показали мне твою фотографию.

A polícia me mostrou a sua foto.

Том показал Мэри фотографию Джона.

Tom mostrou a Mary a foto de John.

Покажи мне свою фотографию, пожалуйста.

Por favor, mostre-me sua foto.

Пожалуйста, покажи мне свою фотографию.

Por favor, mostre-me sua foto.

Он отправил мне свою фотографию.

Ele me mandou esta foto.

Она показала ей мою фотографию.

Ela me mostrou a foto dela.

Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.

- Por favor, envie-me sua foto.
- Por favor, me envie uma foto sua.
- Me envie uma foto sua, por favor.

Я сделал фотографию своей семьи.

Eu tirei uma foto da minha família.

Фотографию изобрели в XVIII веке.

A fotografia foi descoberta no século XVIII.

Терпеть не могу эту фотографию.

Detesto esse retrato.

Том сделал эту фотографию вчера.

O Tom tirou esta foto ontem.

- Эту фотографию сделал он.
- Он сделал этот снимок.
- Это он сделал эту фотографию.

- A fotografia foi tirada por ele.
- Ele tirou esta fotografia.

- Том запостил в Инстаграме фотографию своего щенка.
- Том выложил в Инстаграме фотографию своего щенка.
- Том выложил в Инстаграм фотографию своего щенка.

Tom postou uma foto de seu cachorrinho no Instagram.

- Прикрепи к своему заявлению свежую фотографию.
- Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.

Prenda uma foto recente ao seu requerimento.

Он тайком показал мне её фотографию.

Ele me mostrou a foto dela em segredo.

Том носит фотографию Мэри в бумажнике.

Tom tem uma foto de Maria na carteira.

Интересно, где она сделала свою фотографию.

Eu me pergunto onde ela tirou sua fotografia.

Я сделал эту фотографию неделю назад.

- Tirei essa foto há uma semana.
- Eu tirei essa foto uma semana atrás.

Я вешаю на стену фотографию бабушки.

Estou pendurando uma foto da minha avó na parede.

- Том сделал фотографию.
- Том сделал снимок.

Tom tirou uma foto.

Том показал мне фотографию своей девушки.

Tom me mostrou uma foto da namorada.

Том показал Мэри фотографию своей собаки.

Tom mostrou uma foto de seu cachorro para Mary.

Он смотрит на фотографию своего друга.

- Ele está olhando para uma foto do amigo dele.
- Ele está olhando para uma foto da amiga dele.

Том показал нам фотографию своей матери.

Tom nos mostrou uma foto da mãe dele.

Я поменял фотографию в моём профиле.

- Eu alterei a minha foto de perfil.
- Eu mudei minha foto de perfil.
- Mudei minha foto de perfil.

Том показал мне фотографию своей машины.

Tom me mostrou uma foto do carro dele.

- Удали эту фотографию.
- Удали это фото.

Apaga essa foto.

- Он показал тебе фотографию?
- Он показал Вам картину?
- Он показал тебе картину?
- Он показал Вам фотографию?
- Он показал вам фотографию?
- Он показал вам картину?

- Ele mostrou-te o desenho?
- Ele mostrou-te o quadro?
- Ele mostrou-te a fotografia?

Она мне показала школьную фотографию своей матери.

Ela me mostrou uma foto de sua mãe quando era estudante.

Почему ты изменил свою фотографию в профиле?

Por que você mudou sua foto do perfil?

Молодой человек достал из кармана свою фотографию.

O jovem tirou do bolso uma fotografia sua.

Я поменял фотографию у себя в профиле.

- Eu mudei minha foto de perfil.
- Eu mudei a foto do perfil.
- Mudei minha foto de perfil.
- Mudei a foto do perfil.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Olha a imagem.

- Он показал нам фото своей матери.
- Он показал нам фотографию своей матери.
- Он показал нам фотографию своей мамы.

- Ele mostrou-nos a foto de sua mãe.
- Ele nos mostrou a foto da mãe dele.

- О чём ты думаешь, когда смотришь на эту фотографию?
- О чём вы думаете, когда смотрите на эту фотографию?

- No que você pensa quando olha para esta foto?
- No que vocês pensam quando olham para esta foto?

- Том посмотрел на картинку.
- Том посмотрел на фотографию.

Tom olhou para a foto.

- Она показала фото ему.
- Она показала ему фотографию.

Ela mostrou-lhe a foto.

Том только что поменял фотографию в своём профиле.

Tom acaba de alterar a sua foto de perfil.

- Я люблю эту картину.
- Я люблю эту фотографию.

Eu adoro esta tela.

- Взгляните на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию.

Dê uma olhada nessa foto.

Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.

Sempre olho para esta foto com desgosto.

парень. Так что, если вы нажмете на фотографию здесь, она будет перейти непосредственно к ссылке на фотографию. А также

cara. Então, se você clicar na foto aqui, ele o levará diretamente ao link da foto. E

- Когда ты сделал эту фотографию?
- Когда вы сделали эту фотографию?
- Когда ты сделал этот снимок?
- Когда вы сделали этот снимок?

Quando você tirou esta foto?

Всякий раз, когда увидите эту фотографию, вспоминайте обо мне.

Sempre que virem esta foto, lembrem-se de mim.

Том просто сидел там и смотрел на фотографию Мэри.

Tom ficou sentado e ficou admirando a foto de Mary.

- Я попросил Тома не размещать мою фотографию на его сайте.
- Я попросил Тома, чтобы он не размещал мою фотографию на своём сайте.

Eu pedi para o Tom não postar minha foto em seu site.

- Он достал из бумажника какую-то старую фотографию и протянул её мне.
- Он достал из бумажника старую фотографию и протянул её мне.

- Ele tirou uma foto antiga da sua carteira e a entregou para mim.
- Ele tirou uma foto antiga da carteira dele e a entregou para mim.

Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.

Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido.

Что это за женщина, фотографию которой ты выложил на Фейсбуке?

Quem era a mulher que estava na foto que você postou no Facebook?

- Она показала ему мою фотографию.
- Она показала ему мою картину.

Ela lhe mostrou minha foto.

Я отлично помню эту фотографию. Кажется, будто это было вчера.

Lembro-me perfeitamente dessa foto. Parece que foi ontem.

- Том послал Мэри свою картину.
- Том послал Мэри свою фотографию.

Tom enviou uma foto dele para Mary.

Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю о своей семье.

Quando olho esta foto, lembro-me de minha família.

Дай мне, пожалуйста, свою фотографию, чтобы я не забыл, как ты выглядишь.

Dê-me, por favor, uma foto sua, para que eu não me esqueça de sua aparência.

- Я посылаю вам рисунок моей семьи.
- Я посылаю вам фотографию своей семьи.

Vou te enviar uma fotografia da minha família.

Вы можете увидеть фотографию дома на улице и улицы, которую вы хотите на карте.

Você pode ver a foto de uma casa na rua e na rua que deseja no mapa.

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.

Toda vez que eu olho para esta foto, eu me recordo dos meus dias felizes no campo.

поэтому, если она хочет показать слайд, она показывает ее, если она хочет показать фотографию, она показывает ее

então, se ela quer mostrar um slide, ela mostra se ela quer mostrar uma foto, ela mostra

- Увидев фото своей сестры, я был удивлён, как она постарела.
- Увидев фотографию своей сестры, я поразилась, какой она стала старой.
- Когда я увидел фотографию моей сестры, я был поражён тем, как она постарела.
- Увидев фото своей сестры, я была удивлена, как она постарела.

Quando vi a foto de minha irmã, fiquei impressionado com seu rápido envelhecimento.