Translation of "тень" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "тень" in a sentence and their portuguese translations:

Жизнь - это тень.

A vida é uma sombra.

...мир, погруженный в тень.

... no escuro.

Видите тень, создаваемую солнцем?

Está a ver a sombra que aparece, aqui?

Старое дерево отбрасывает тень.

Uma árvore velha produz sombra.

Дерево бросает тень на стену.

A árvore lança sua sombra sobre o muro.

Тень грусти омрачает твоё лицо.

- Por teu rosto perpassa a sombra de uma tristeza.
- Por teu rosto perpassa uma sombra de tristeza.

Дни мои — как уклоняющаяся тень.

Os meus dias declinam como a sombra.

Где есть свет, есть и тень.

Onde há luz também há sombra.

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.

Vamos procurar alguma sombra.

Давайте бросим мотоцикл и попробуем найти тень.

Vamos deixar a mota e tentar encontrar uma sombra.

Тёмная тень пробежала у Тома за спиной.

Uma sombra escura passou atrás do Tom.

Нам нужно найти место, где есть тень, не на солнце.

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Via um movimento, tinha medo e depois olhava: "É ele."

И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.

E tenho de ter atenção à minha sombra. Se a minha sombra se notar na superfície,

У паука-птицееда восемь крошечных глаз, видящих чуть более, чем свет и тень.

Os oito olhos da tarântula-lanuda distinguem pouco mais do que luz e sombra.

Зло не может существовать без добра, как тень не может существовать без света.

O mal existe, mas não sem o bem, assim como existe a sombra, mas não sem a luz.