Translation of "свет" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "свет" in a sentence and their italian translations:

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Spegni la luce.
- Spegnete la luce.
- Spenga la luce.

- Свет включен.
- Свет включён.
- Свет горит.

La luce è accesa.

- Свет потушен.
- Свет не горит.
- Свет погашен.
- Свет выключен.

La luce è spenta.

- Свет потушен.
- Свет не горит.
- Свет выключен.

La luce è spenta.

- Выключи свет.
- Погаси свет.

Spegni la luce.

- Включи свет.
- Включите свет.

Accendi la luce.

- Свет горел.
- Свет был включён.

La luce era accesa.

- Оставь свет.
- Оставь свет включённым.

Lascia la luce accesa.

- Она выключила свет.
- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

- Spense la luce.
- Lui spense la luce.
- Ha spento la luce.
- Lui ha spento la luce.

- Свет можно включить?
- Можно включить свет?
- Можно я включу свет?

Posso spegnere la luce?

- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.

Spegni la luce, per favore.

- Погаси свет, пожалуйста.
- Погасите свет, пожалуйста.

- Per piacere, spegni le luci.
- Per favore, spegni le luci.
- Per piacere, spegnete le luci.
- Per favore, spegnete le luci.
- Per piacere, spenga le luci.
- Per favore, spenga le luci.

- Ты свет выключил?
- Вы свет выключили?

- Hai spento le luci?
- Ha spento le luci?
- Avete spento le luci?

- Кто свет выключил?
- Кто выключил свет?

Chi ha spento le luci?

- Не включай свет.
- Не включайте свет.

- Non accendere la luce.
- Non accendete la luce.
- Non accenda la luce.

Свет оставить?

Lascio la luce accesa?

Свет погас.

- La luce si è spenta.
- La luce si spense.

Свет дали.

È tornata la luce.

- Вы можете включить свет?
- Можешь включить свет?
- Ты можешь включить свет?

Puoi accendere la luce?

- Зачем ты выключила свет?
- Зачем ты включил свет?
- Зачем ты выключил свет?
- Зачем вы выключили свет?

- Perché hai spento la luce?
- Perché ha spento la luce?
- Perché avete spento la luce?

- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?

Posso spegnere la luce?

- Насекомых привлекает свет.
- Насекомых влечёт на свет.

Gli insetti sono attratti dalla luce.

- Мне оставить свет включенным для тебя?
- Мне оставить свет включенным для вас?
- Оставить тебе свет?
- Оставить вам свет?

Vi lascio la luce accesa?

- И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.
- И сказал Бог: "Да будет свет!" И стал свет.

- E disse Dio: Sia fatta la luce. E la luce fu.
- E Dio disse: Che luce sia. E luce fu.

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

- Si è scordato di spegnere la luce.
- Ti sei dimenticato di spegnere la luce.
- Ti sei dimenticata di spegnere la luce.
- Si è dimenticato di spegnere la luce.
- Si è dimenticata di spegnere la luce.
- Vi siete dimenticati di spegnere la luce.
- Vi siete dimenticate di spegnere la luce.
- Ti sei scordato di spegnere la luce.
- Ti sei scordata di spegnere la luce.
- Si è scordata di spegnere la luce.
- Vi siete scordati di spegnere la luce.
- Vi siete scordate di spegnere la luce.

- Том включил свет обратно.
- Том снова включил свет.

- Tom ha riacceso la luce.
- Tom riaccese la luce.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

- Ricordati di spegnere le luci.
- Si ricordi di spegnere le luci.
- Ricordatevi di spegnere le luci.

- Я люблю свет свечей.
- Мне нравится свет свечей.

- Mi piace la luce delle candele.
- A me piace la luce delle candele.

- Я не погасил свет.
- Я не выключил свет.

- Non ho spento la luce.
- Io non ho spento la luce.
- Non spensi la luce.
- Io non spensi la luce.

- Можно я свет выключу?
- Можно я выключу свет?

Posso spegnere la luce?

- Том не выключил свет.
- Том не погасил свет.

- Tom non ha spento le luci.
- Tom non spense le luci.

Смотрите, впереди свет.

C'è una luce là davanti.

Зеркало отражает свет.

Uno specchio riflette la luce.

Горит зелёный свет.

Il semaforo è verde.

Включи, пожалуйста, свет.

Accendi la luce, per favore.

Внезапно погас свет.

- All'improvviso tutte le luci si sono spente.
- All'improvviso tutte le luci si spensero.
- Improvvisamente tutte le luci si sono spente.
- Improvvisamente tutte le luci si spensero.

Свет не включается.

La luce non funziona.

Кто свет выключил?

Chi ha spento la luce?

Том включил свет.

- Tom ha acceso la luce.
- Tom accese la luce.

Уходя, гасите свет!

Uscendo spegnete la luce!

Я видел свет.

- Ho visto la luce.
- Io ho visto la luce.
- Vidi la luce.
- Io vidi la luce.

Она выключила свет.

- Ha spento le luci.
- Lei ha spento le luci.
- Spense le luci.
- Lei spense le luci.

Вода отражает свет.

L'acqua riflette la luce.

Выключи свет, пожалуйста.

Spegni la luce, per favore.

Да будет свет!

Sia fatta la luce!

Лунный свет слаб.

La luce della luna è debole.

Том выключил свет.

- Tom spense le luci.
- Tom ha spento le luci.

Вы свет мира.

Voi siete la luce del mondo.

Можешь свет выключить?

Puoi spegnere la luce?

Лампочка даёт свет.

Una lampadina fa luce.

Том погасил свет.

- Tom spense le luci.
- Tom ha spento le luci.

Ой, свет пропал.

Oh, è andata via la luce.

Я вижу свет.

- Posso vedere la luce.
- Io posso vedere la luce.
- Riesco a vedere la luce.
- Io riesco a vedere la luce.

Не гасите свет.

Non spegnete la luce.

Я включу свет.

Accenderò le luci.

Призма расщепляет свет.

Un prisma scompone la luce.

Я выключил свет.

Spensi la luce.

Оставить тебе свет?

Ti lascio la luce accesa?

Зелёный свет горит?

La luce verde è accesa?

Я погасил свет.

- Spensi la luce.
- Ho spento la luce.

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

E Dio disse: Che luce sia. E luce fu.

- Могу ли я включить свет?
- Я могу включить свет?

Posso accendere la luce?

- Включи свет. Я ничего не вижу.
- Включите свет. Я ничего не вижу.
- Включи свет. Ничего не видно.
- Включите свет. Ничего не видно.

Accendi la luce. Non posso vedere niente.

- Во сколько вы выключаете свет?
- Во сколько ты выключаешь свет?

- A che ora spegni le luci?
- A che ora spegne le luci?
- A che ora spegnete le luci?

МБ: Включите свет здесь.

MB: Accendiamo la luce qui.

Они идут на свет.

Usano le luci.

30 секунд Контактный свет

30 secondi Luce di contatto

Я увидел свет вдалеке.

- Ho visto una luce in lontananza.
- Io ho visto una luce in lontananza.
- Vidi una luce in lontananza.
- Io vidi una luce in lontananza.

Ты оставил включенным свет.

- Hai lasciato le luci accese.
- Ha lasciato le luci accese.
- Avete lasciato le luci accese.

Он забыл выключить свет.

Si è scordato di spegnere la luce.

Солнечный свет освещает комнату.

La luce del sole illumina la stanza.

В окне горел свет.

C'era una luce accesa nella finestra.

Черная ткань поглощает свет.

La stoffa nera assorbe la luce.

Я забыл выключить свет.

- Ho dimenticato di spegnere la luce.
- Ho scordato di spegnere la luce.

Мы забыли выключить свет.

- Ci siamo dimenticati di spegnere la luce.
- Ci siamo dimenticate di spegnere la luce.
- Ci siamo scordati di spegnere la luce.
- Ci siamo scordate di spegnere la luce.

Эй. Кто свет выключил?

Hey. Chi ha spento le luci?

Я не выключил свет.

Non ho spento la luce.

Не забудьте потушить свет.

- Ricordati di spegnere le luci.
- Si ricordi di spegnere le luci.
- Ricordatevi di spegnere le luci.

Это Том включил свет.

Tom era quello che ha acceso le luci.

Не оставляй свет включённым.

Non lasciare la luce accesa.

Можно я выключу свет?

Posso spegnere la luce?

Я видел красный свет.

- Ho visto la luce rossa.
- Vidi la luce rossa.
- Ho visto il semaforo rosso.
- Vidi il semaforo rosso.

Я люблю свет свечей.

- Mi piace la luce delle candele.
- A me piace la luce delle candele.

Можно я свет выключу?

Posso spegnere le luci?

Свет движется быстрее звука.

- La luce viaggia più veloce del suono.
- La luce viaggia più velocemente del suono.