Translation of "спрашиваете" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "спрашиваете" in a sentence and their portuguese translations:

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему вы спрашиваете?
- Почему Вы спрашиваете?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

- Почему ты спрашиваешь?
- А почему Вы спрашиваете?
- Почему вы спрашиваете?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

Когда вы спрашиваете людей,

Quando você está fazendo pergunta para as pessoas,

что вы, ребята, постоянно спрашиваете

que vocês sempre fazem

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему вы спрашиваете?

- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?

Почему вы меня об этом спрашиваете?

Por que você me pergunta isso?

Почему вы не спрашиваете, где я был?

Por que não pergunta onde eu estava?

и вы спрашиваете мою команду вопросы, почему?

e pergunta para a minha equipe. Porque isso?"

Когда вы спрашиваете, что корона может сделать с нами

Quando você pergunta o que a coroa pode fazer conosco

Поэтому, когда вы спрашиваете, почему услуги бесплатны, вы ошибаетесь.

Então, quando você pergunta por que os serviços são gratuitos, você está errado.

Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?

Você ainda está se perguntando qual é o significado da vida.

- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Почему вы об этом спрашиваете?

Por que você está perguntando isso?

- Почему ты спрашиваешь моё мнение?
- Почему вы спрашиваете моё мнение?

Por que você está pedindo a minha opinião?

- Вы спрашиваете не того человека.
- Ты спрашиваешь не того человека.

Você está perguntando à pessoa errada.

- Почему Вы меня об этом спрашиваете?
- Почему ты меня об этом спрашиваешь?

- Por que você está me perguntando isso?
- Por que vocês estão me perguntando isso?

- Ты спрашиваешь, почему я это делаю? Потому что могу.
- Вы спрашиваете, почему я это делаю? Потому что могу.

Por que eu estou te fazendo esta pergunta? Porque eu posso.