Translation of "собакой" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "собакой" in a sentence and their portuguese translations:

- Она заговорила с собакой.
- Она начала говорить с собакой.

Ela começou a falar com o cachorro.

- Что стало с твоей собакой?
- Что стало с вашей собакой?

O que aconteceu com seu cachorro?

- Том пошёл гулять с собакой.
- Том вышел погулять с собакой.

Tom está passeando com o cachorro.

- Что случилось с твоей собакой?
- Что случилось с вашей собакой?

O que aconteceu com o seu cachorro?

- Ты разговариваешь со своей собакой?
- Вы разговариваете со своей собакой?

- Você fala com seu cachorro?
- Vocês conversam com seu cachorro?
- Falas com o teu cachorro?

- Ты можешь погулять с собакой?
- Вы можете погулять с собакой?

- Você pode levar o cachorro para passear?
- Podes levar o cachorro para passear?

Что случилось с собакой?

O que aconteceu com o cachorro?

- Кто приглядит за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за вашей собакой?

- Quem vai cuidar do seu cachorro?
- Quem é que vai tomar conta do seu cachorro?

- Том любит играть с моей собакой.
- Тому нравится играть с моей собакой.

Tom adora brincar com o meu cachorro.

- Моя кошка ладит с моей собакой.
- Кошка с собакой у меня ладят.

O meu gato e o meu cachorro convivem bem.

- Я люблю играть со своей собакой.
- Мне нравится играть со своей собакой.

Eu gosto de brincar com o meu cachorro.

- Спасибо, что присмотрели за моей собакой.
- Спасибо, что присмотрел за моей собакой.

Obrigado por cuidar do meu cachorro.

Ты разговариваешь со своей собакой?

Falas com o teu cachorro?

Вы разговариваете со своей собакой?

- O senhor fala com o seu cachorro?
- A senhora fala com o seu cachorro?

Присмотришь завтра за моей собакой?

Você vai tomar conta do meu cachorro amanhã?

Том пошёл гулять с собакой.

Tom levou o seu cachorro para passear.

Том побежал за своей собакой.

Tom correu atrás de seu cachorro.

Жить, как кошка с собакой.

Viver com alguém como o cão e o gato.

Том играл со своей собакой.

- Tom brincou com o seu cachorro.
- Tom brincava com seu cachorro.

Кто присматривает за этой собакой?

Quem cuida desse cachorro?

Они как кот с собакой.

Eles se entendem como gato e cachorro.

Том присматривал за моей собакой.

Tom cuidou de meu cachorro.

Том играет с моей собакой.

Tom está brincando com o meu cachorro.

- Иди погуляй с собакой.
- Выведи собаку!
- Выведи собаку гулять.
- Выведите собаку!
- Выведите собаку гулять.
- Пойди погуляй с собакой.
- Пойдите погуляйте с собакой.

Leve o cachorro para passear.

- Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.
- Я присмотрю за собакой, пока вас нет.

Eu vou tomar conta do cachorro enquanto vocês estão fora.

Они цапаются как кошка с собакой.

Eles vivem brigando como cão e gato.

Тому нравится играть с моей собакой.

Tom gosta de brincar com meu cachorro.

Том любит играть с моей собакой.

- Tom gosta de brincar com meu cachorro.
- O Tom gosta de brincar com o meu cachorro.

Том часто говорит со своей собакой.

Tom frequentemente fala com seu cachorro.

- Том попросил Мэри погулять с его собакой.
- Том попросил Мэри, чтобы она погуляла с его собакой.

Tom pediu para a Mary que levasse o cachorro dele para passear.

Я видел, как за собакой бежала кошка.

Eu vi um gato correr atrás do cachorro.

- Мужчина был укушен собакой.
- Мужчину укусила собака.

O homem foi mordido por um cão.

- Тома укусила собака.
- Том был укушен собакой.

Tom foi mordido por um cachorro.

- Я хотел бы, чтобы вы присмотрели за моей собакой.
- Я хотел бы, чтобы ты присмотрел за моей собакой.

Eu gostaria que você cuidasse do meu cachorro.

Том и Мэри живут как кошка с собакой.

Tom e Mary vivem qual cão e gato.

Том спит в одной комнате со своей собакой.

Tom e seu cachorro dormem no mesmo quarto.

Я гуляю с моей собакой вдоль реки каждое утро.

Levo meu cachorro para passear ao longo do rio todas as manhãs.

- Тома укусила бешеная собака.
- Том был укушен бешеной собакой.

Tom foi mordido por um cachorro raivoso.

Этот мех пахнет собакой, мягче. Опять же, мех лисы грубоват.

Este tem um cheiro canino, é mais suave. O pelo de raposa é áspero.

Добрый сосед — только волка чужой собакой травит, а свою поберегает.

Bom vizinho — só caça o lobo com o cão alheio, e guarda o seu.

Я бы хотел, чтобы ты присмотрел за моей собакой, пока меня нет.

Eu gostaria que você tomasse conta do meu cachorro enquanto estou fora.

- В чём разница между собакой и волком?
- Чем собака отличается от волка?

Qual a diferença entre um cão e um lobo?

- Не обращайся со мной, как с животным.
- Не обращайтесь со мной, как с собакой.
- Не обращайтесь со мной, как со псом.

Não me trate como um cachorro.

- Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.
- Обещаю хорошо позаботиться о вашей собаке.
- Обещаю, что я буду хорошо заботиться о твоей собаке.

Eu prometo que cuidarei bem do seu cachorro.

- Несмотря на то, что на улице шел дождь, я выгулял свою собаку.
- Я пошёл гулять с собакой, несмотря на то, что шёл дождь.

- Levei o cachorro para passear, mesmo chovendo.
- Levei o cachorro para passear, mesmo que estivesse chovendo.
- Levei o cachorro para passear, mesmo que chovesse.