Translation of "случаев" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "случаев" in a sentence and their portuguese translations:

И это обычно, в большинстве случаев,

E na maioria dos casos

Из 81 000 случаев остаются 7 000.

Dos 81.000 casos, 7.000 permanecem.

Если им это нравится, то в большинстве случаев,

Se eles gostarem, na maioria dos casos,

На сегодняшний день у нас 947 случаев в Турции

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

и теперь, как вы можете видеть, в большинстве случаев

e agora, como você pode ver, na maioria dos casos

И в большинстве случаев они будут откликнуться и сказать вам

E na maioria dos casos elas vão te responder e falar

чтобы захватить такси, то чтобы захватить Uber в большинстве случаев.

pegar um táxi do que é pegar um Uber na maioria das vezes.

Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.

Ele nunca fala a menos que falem com ele.

В большинстве случаев слова "мне некогда" означают "мне не до этого".

Na maioria das vezes as palavras "eu não tenho tempo suficiente" significam "eu tenho outras prioridades".

- У меня в жизни было много позорных случаев.
- Я пережил в жизни много позора.

Eu vivi muitos acontecimentos vergonhosos durante a minha vida.

У меня нет проблем с выпивкой, за исключением тех случаев, когда я не могу ее достать.

Não, eu não tenho problema com bebida, exceto quando não posso beber.

Если игрок, чья очередь играть, касается фигуры он должен её переместить, кроме случаев, когда действительное движение этой фигуры невозможно.

Se o jogador a quem cabe a vez de jogar tocar uma peça, terá de movê-la, a não ser que nenhum movimento válido dessa peça seja possível.